“名毡寄惠重”的意思及全诗出处和翻译赏析

名毡寄惠重”出自唐代齐己的《谢王先辈寄毡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng zhān jì huì zhòng,诗句平仄:平平仄仄仄。

“名毡寄惠重”全诗

《谢王先辈寄毡》
深谢高科客,名毡寄惠重
静思生朔漠,和雪长蒙茸。
折坐资禅悦,铺眠减病容。
他年从破碎,担去卧孤峰。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《谢王先辈寄毡》齐己 翻译、赏析和诗意

《谢王先辈寄毡》是唐代诗人齐己创作的一首诗词。诗的意思是,非常感谢高科贵客给我寄来的名贵毡毯。在宁静中思考着北方的朔漠,与白雪覆盖的毡毯相伴。折叠坐着享受禅悦,躺下来减轻病容。在未来的日子里,我将随着破碎的毡毯,背着它卧在孤立的峰上。

这首诗词的中文译文如下:

深谢高科客,名毡寄惠重。
静思生朔漠,和雪长蒙茸。
折坐资禅悦,铺眠减病容。
他年从破碎,担去卧孤峰。

诗的意境是诗人对高贵的客人寄送珍贵毡毯的深深感谢之情。他静静地思考着北方的朔漠地区,想象着毡毯被白雪覆盖的景象。在享受禅悦的时候,他坐着折叠毡毯,在躺下时,可以减轻一些疾病带来的不适。在未来的某一天,他将带着破旧的毡毯去一个孤立的山峰上卧着。

这首诗词通过描绘北方朔漠的景色以及珍贵毡毯的现实寓意,展示了齐己的感激之情以及对禅悦生活的追求。诗人以简洁的笔触,传达出对美好事物的珍视和对禅悦境界的向往,展示了一种追求宁静和自我反省的生活态度。整首诗词情感真挚,意境细腻,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名毡寄惠重”全诗拼音读音对照参考

xiè wáng xiān bèi jì zhān
谢王先辈寄毡

shēn xiè gāo kē kè, míng zhān jì huì zhòng.
深谢高科客,名毡寄惠重。
jìng sī shēng shuò mò, hé xuě zhǎng méng róng.
静思生朔漠,和雪长蒙茸。
zhé zuò zī chán yuè, pù mián jiǎn bìng róng.
折坐资禅悦,铺眠减病容。
tā nián cóng pò suì, dān qù wò gū fēng.
他年从破碎,担去卧孤峰。

“名毡寄惠重”平仄韵脚

拼音:míng zhān jì huì zhòng
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名毡寄惠重”的相关诗句

“名毡寄惠重”的关联诗句

网友评论

* “名毡寄惠重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名毡寄惠重”出自齐己的 《谢王先辈寄毡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。