“留滞忽经旬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留滞忽经旬”出自唐代齐己的《还族弟卷》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liú zhì hū jīng xún,诗句平仄:平仄平平平。
“留滞忽经旬”全诗
《还族弟卷》
岂要私相许,君诗自入神。
风骚何句出,瀑布一联新。
□若长如此,名须远逐身。
闲斋舒复卷,留滞忽经旬。
风骚何句出,瀑布一联新。
□若长如此,名须远逐身。
闲斋舒复卷,留滞忽经旬。
分类:
作者简介(齐己)
《还族弟卷》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词《还族弟卷》是唐代诗人齐己创作的作品,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
怎能私自相约呢,你的诗词自有灵气。那些风华绝句是如何诞生的,犹如瀑布中的一联新篇。如果你一直保持这样的状态,你的名声必将远播天涯。我在闲斋里打开你的卷轴,不知不觉留连了整整十天。
诗意:
作者在这首诗中表达了对朋友的赞赏和欣赏之情。他认为朋友的诗词有着独特的魅力,使人为之神迷。他赞赏朋友创作出来的精彩绝句,将其比喻为瀑布中的新联。他对朋友的天赋和才华深感钦佩,认为朋友若能一直保持这样的状态,必将名垂青史。作者在闲暇之时翻阅了朋友的卷轴,不经意间就陷入其中,忘却了时间。
赏析:
这首诗以简明扼要的语言表达了作者对朋友才华的赞赏之情。诗中用了对比的手法,以问答的方式表达作者的敬佩和欣赏之情。作者以瀑布的特点来形容朋友创作才华的出众,给人一种既壮观又新奇的感觉。整首诗简洁明了,字字珠玑,给人一种伸展自如、意境开阔的感觉。通过这首诗,我们可以感受到作者对朋友才华的赞赏和对诗词创作的热爱。
“留滞忽经旬”全诗拼音读音对照参考
hái zú dì juǎn
还族弟卷
qǐ yào sī xiāng xǔ, jūn shī zì rù shén.
岂要私相许,君诗自入神。
fēng sāo hé jù chū, pù bù yī lián xīn.
风骚何句出,瀑布一联新。
ruò zhǎng rú cǐ, míng xū yuǎn zhú shēn.
□若长如此,名须远逐身。
xián zhāi shū fù juǎn, liú zhì hū jīng xún.
闲斋舒复卷,留滞忽经旬。
“留滞忽经旬”平仄韵脚
拼音:liú zhì hū jīng xún
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“留滞忽经旬”的相关诗句
“留滞忽经旬”的关联诗句
网友评论
* “留滞忽经旬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留滞忽经旬”出自齐己的 《还族弟卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。