“高楼阔水边”的意思及全诗出处和翻译赏析

高楼阔水边”出自唐代齐己的《寄谢高先辈见寄二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo lóu kuò shuǐ biān,诗句平仄:平平仄仄平。

“高楼阔水边”全诗

《寄谢高先辈见寄二首》
穿凿堪伤骨,风骚久痛心。
永言无绝唱,忽此惠希音。
杨柳江湖晚,芙蓉岛屿深。
何因会仙手,临水一披襟。
诗在混茫前,难搜到极玄。
有时还积思,度岁未终篇。
片月双松际,高楼阔水边
前贤多此得,风味若为传。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《寄谢高先辈见寄二首》齐己 翻译、赏析和诗意

寄谢高先辈见寄二首

穿凿堪伤骨,风骚久痛心。
永言无绝唱,忽此惠希音。
杨柳江湖晚,芙蓉岛屿深。
何因会仙手,临水一披襟。

诗在混茫前,难搜到极玄。
有时还积思,度岁未终篇。
片月双松际,高楼阔水边。
前贤多此得,风味若为传。

中文译文:

寄给谢高老师见寄,两首。

遭受抛弃真受伤,心灵深受煎熬。
诗歌永不完美,忽然有所启发。
杨柳垂下江湖,芙蓉盛开岛屿深。
不知为何仙人之手,来到江水之滨。

在迷茫之前的诗篇,很难找到极致玄妙。
有时候还沉积思索,一年过去未写完。
片刻月亮在两棵松树之间,高楼耸立在水边。
古人多能如此,文风好似相传。

诗意和赏析:

这首诗是齐己寄给前辈谢高的两首诗,主题围绕着诗歌创作和人生哲理展开。诗人表达了自己长期以来的思考和心酸,以及对前辈诗人的敬佩和致敬之情。

首先,诗人提到自己曾受过伤害,经历了一段困扰和痛苦的时光,但他并没有放弃,仍然坚持写作。他认为诗歌永远无法达到完美,但有时候会突然受到启发,有所领悟。

其次,诗人描绘了江湖晚上的景色,杨柳垂下,芙蓉盛开,岛屿深远。在这个美丽的自然环境中,诗人感到一种仙境的味道,感叹不知是如何得以见到这样的美景。

然后,诗人说他的诗在迷茫之前很难找到极致的玄妙,有时候思绪沉积,一年过去了还没有写完。他以片刻的月亮在两棵松树之间,高楼耸立在水边作为形象,来形容古人的诗歌创作,他们多能达到这样的高度,他称之为“风味若为传”。

整首诗流畅而优美,通过描述自己的思考和情感,同时表达对前辈诗人的敬佩之情,展现了诗人对诗歌创作的执着和对美的追求。诗人用简洁而意味深远的语言,将个人感受与普遍的人生道理相结合,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高楼阔水边”全诗拼音读音对照参考

jì xiè gāo xiān bèi jiàn jì èr shǒu
寄谢高先辈见寄二首

chuān záo kān shāng gǔ, fēng sāo jiǔ tòng xīn.
穿凿堪伤骨,风骚久痛心。
yǒng yán wú jué chàng, hū cǐ huì xī yīn.
永言无绝唱,忽此惠希音。
yáng liǔ jiāng hú wǎn, fú róng dǎo yǔ shēn.
杨柳江湖晚,芙蓉岛屿深。
hé yīn huì xiān shǒu, lín shuǐ yī pī jīn.
何因会仙手,临水一披襟。
shī zài hùn máng qián, nán sōu dào jí xuán.
诗在混茫前,难搜到极玄。
yǒu shí hái jī sī, dù suì wèi zhōng piān.
有时还积思,度岁未终篇。
piàn yuè shuāng sōng jì, gāo lóu kuò shuǐ biān.
片月双松际,高楼阔水边。
qián xián duō cǐ dé, fēng wèi ruò wéi chuán.
前贤多此得,风味若为传。

“高楼阔水边”平仄韵脚

拼音:gāo lóu kuò shuǐ biān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高楼阔水边”的相关诗句

“高楼阔水边”的关联诗句

网友评论

* “高楼阔水边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高楼阔水边”出自齐己的 《寄谢高先辈见寄二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。