“名家宰名邑”的意思及全诗出处和翻译赏析

名家宰名邑”出自唐代齐己的《赠李明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:míng jiā zǎi míng yì,诗句平仄:平平仄平仄。

“名家宰名邑”全诗

《赠李明府》
名家宰名邑,将谓屈锋铓。
直是难苏俗,能消不下堂。
冰痕生砚水,柳影透琴床。
何必称潇洒,独为诗酒狂。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《赠李明府》齐己 翻译、赏析和诗意

赠李明府

名家宰名邑,将谓屈锋铓。
直是难苏俗,能消不下堂。
冰痕生砚水,柳影透琴床。
何必称潇洒,独为诗酒狂。

中文译文:

送给李明府

名门望族居高位,被认为是锋芒所屈。
他直爽之道难以融入俗世,使他无法屈服于常态。
冰痕从笔洒下变成墨汁,柳树影透过琴床。
何必用潇洒来形容他,他只是一个痴迷于诗酒的狂人。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一位名门望族的清高和不合群的性格特点。诗人对李明府表示赞赏,认为他不愿屈服于社会的平庸和墨守成规。他的直爽和特立独行使他远离尘嚣。诗中的冰痕和柳树影都是以隐喻的方式表达李明府的精神特质。冰痕从笔洒下形成砚水,象征着他高雅的品味和文化修养。柳树的影子透过琴床,在音乐和自然的融合中显露了他的独特个性。最后两句表达了诗人对李明府的赞美,强调了他痴迷于诗歌和酒的狂热态度。整体而言,这首诗展示了李明府那冷傲、超然的独立个性,强调了他对传统道德规范的不屑和对诗歌和自由的狂热追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“名家宰名邑”全诗拼音读音对照参考

zèng lǐ míng fǔ
赠李明府

míng jiā zǎi míng yì, jiāng wèi qū fēng máng.
名家宰名邑,将谓屈锋铓。
zhí shì nán sū sú, néng xiāo bù xià táng.
直是难苏俗,能消不下堂。
bīng hén shēng yàn shuǐ, liǔ yǐng tòu qín chuáng.
冰痕生砚水,柳影透琴床。
hé bì chēng xiāo sǎ, dú wèi shī jiǔ kuáng.
何必称潇洒,独为诗酒狂。

“名家宰名邑”平仄韵脚

拼音:míng jiā zǎi míng yì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“名家宰名邑”的相关诗句

“名家宰名邑”的关联诗句

网友评论

* “名家宰名邑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“名家宰名邑”出自齐己的 《赠李明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。