“当时六祖在黄梅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当时六祖在黄梅”全诗
入室偈闻传绝唱,升堂客谩恃多才。
铁牛无用成真角,石女能生是圣胎。
闻说欲抛经论去,莫教惆怅却空回。
分类:
作者简介(齐己)
《寄文浩百法(间欲拥毳参禅)》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄文浩百法(间欲拥毳参禅)》
当时六祖在黄梅,
五百人中眼独开。
入室偈闻传绝唱,
升堂客谩恃多才。
铁牛无用成真角,
石女能生是圣胎。
闻说欲抛经论去,
莫教惆怅却空回。
中文译文:
当时六祖在黄梅,
在五百人中,只有他独自有洞察力。
他听到入室偈声传来,是绝世妙曲,
升堂之客却傲慢地依仗自己的才华。
铁牛虽然没有用处,成为真实的角,
石女能够生育,即是圣胎。
听说他想抛弃经论,
却不要让他我心趋于焦灼,却空回。
诗意和赏析:这首诗词是唐代诗人齐己的作品,描述了唐代南宗六祖惠能传法的情景。诗中第一联描写了六祖惠能在黄梅的场景,他在五百人中一眼看破了众生的迷惑,显示了他的智慧和洞察力。第二联以偈闻传绝唱形容六祖对佛法的独到理解和传授,却有些人却傲慢自大,认为自己才华出众。第三联以铁牛和石女的形象,暗示了经外传法的重要性,佛法的真谛不仅限于经书。最后一联表达了诗人的惋惜之情,希望六祖能坚持自己的信念,不受外界的干扰和诱惑。
整首诗抒发了诗人对佛法的推崇和对人们对佛法理解的批评。也体现了齐己对于大智慧、超脱尘凡的向往和推崇。诗中运用了多个意象,通过这些具象的形象给读者留下了深刻的印象。整首诗意味深长,表达了对传法的思考和批判精神。
“当时六祖在黄梅”全诗拼音读音对照参考
jì wén hào bǎi fǎ jiān yù yōng cuì cān chán
寄文浩百法(间欲拥毳参禅)
dāng shí liù zǔ zài huáng méi, wǔ bǎi rén zhōng yǎn dú kāi.
当时六祖在黄梅,五百人中眼独开。
rù shì jì wén chuán jué chàng,
入室偈闻传绝唱,
shēng táng kè mán shì duō cái.
升堂客谩恃多才。
tiě niú wú yòng chéng zhēn jiǎo, shí nǚ néng shēng shì shèng tāi.
铁牛无用成真角,石女能生是圣胎。
wén shuō yù pāo jīng lùn qù, mò jiào chóu chàng què kōng huí.
闻说欲抛经论去,莫教惆怅却空回。
“当时六祖在黄梅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。