“东林社忆白氛氲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东林社忆白氛氲”全诗
不随喧滑迷真性,何用潺湲洗污闻。
北阙会抛红駊騀,东林社忆白氛氲。
清吟有兴频相示,欲得多惭蠹蚀文。
作者简介(齐己)
《答崔校书》齐己 翻译、赏析和诗意
译文:答复崔校书
雪色的衣袍除去尘垢,明知道富贵是虚幻的。不随着喧嚣迷失真实的本性,何需静静地沐浴在潺湲的声音中洗涤罪污闻。北阙已废弃了红色策马,东林社忆起白色飘飞的烟雾。清吟有时候兴致勃勃相互展示,想要摆脱多余的病态,避免被蛀蚀掉文采。
诗意:这首诗以沉郁悲凉的语气表达了诗人对富贵浮云的看法。诗人认为富贵是虚幻的,不值得追求。他向往真实和清静的生活,不愿被喧嚣的世俗所迷惑。诗人对过去曾有过红駊騀的北阙和洁白的东林社的怀念,体现了他对未来的向往。他渴望能够清吟自在,但又担心自己的文采会被腐败所蚀。
赏析:这首诗写出了诗人齐己对虚荣和世俗的厌恶,以及对纯粹和真实的向往。诗中使用了一系列象征物,如雪色衣衫、喧滑、潺湲、红駊騀和白氛氲等,以增强诗的意境和朴素之感。诗人通过写景的方式,表达出自己内心的真实感受,有着强烈的个人情感。
整首诗以简洁、明快的笔调写出了诗人对虚荣和名利的淡然态度,以及对追求清净和真实的渴望。诗句中的潺湲洗污闻,形象地表达出诗人对远离世俗的向往。齐己以自己独特的视角和感悟,表达出了一种生活态度和价值选择,具有深刻的思想内涵。这首诗虽然篇幅不长,但通过简洁而有力的文字,表达了作者对虚荣和名利的态度,呈现了一种清新、淡雅的意境。
“东林社忆白氛氲”全诗拼音读音对照参考
dá cuī jiào shū
答崔校书
xuě sè shān yī jué diǎn chén, míng zhī fù guì shì fú yún.
雪色衫衣绝点尘,明知富贵是浮云。
bù suí xuān huá mí zhēn xìng,
不随喧滑迷真性,
hé yòng chán yuán xǐ wū wén.
何用潺湲洗污闻。
běi quē huì pāo hóng pǒ ě, dōng lín shè yì bái fēn yūn.
北阙会抛红駊騀,东林社忆白氛氲。
qīng yín yǒu xìng pín xiāng shì, yù de duō cán dù shí wén.
清吟有兴频相示,欲得多惭蠹蚀文。
“东林社忆白氛氲”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。