“云山偶别隔前朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

云山偶别隔前朝”出自唐代齐己的《荆渚逢禅友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún shān ǒu bié gé qián cháo,诗句平仄:平平仄平平平平。

“云山偶别隔前朝”全诗

《荆渚逢禅友》
泽国相逢话一宵,云山偶别隔前朝
社思匡岳无宗炳,诗忆扬州有鲍昭。
晨野黍离春漠漠,水天星粲夜遥遥。
闲吟莫忘传心祖,曾立阶前雪到腰。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《荆渚逢禅友》齐己 翻译、赏析和诗意

诗词《荆渚逢禅友》是唐代诗人齐己的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
泽国相逢话一宵,
云山偶别隔前朝。
社思匡岳无宗炳,
诗忆扬州有鲍昭。
晨野黍离春漠漠,
水天星粲夜遥遥。
闲吟莫忘传心祖,
曾立阶前雪到腰。

诗意:
诗人在荆渚地区与一位禅师相遇,他们度过了整个夜晚共同交谈。这位禅师来自一个遥远的地方,和诗人在前朝时期有了一段短暂的别离。在交谈中,他们共同思考着社会的现状,但很遗憾地发现当代的学术思想无法超过古代圣贤的启示。诗人一直怀念着扬州的诗人鲍昭,他的诗歌才华令人难忘。第二节描绘了清晨田园的黍离景象,春天的景象朦胧而迷人。夜晚的星星闪烁在水和天空之间,遥远而迷人。最后两句寄托出诗人的心愿,他希望在闲暇的时候能够不忘传承的先贤,而他自己也曾在雪地中立下过志向。

赏析:
这首诗词描绘了诗人与禅师相遇的场景,并在诗中展示了对禅师的景仰和怀念扬州的诗人。通过对大自然景象的描绘,诗人创造出了一种静谧、迷离的氛围,使读者感到心旷神怡。诗人在诗中表达了对传统文化和智慧的敬重,同时也表达了对美好生活和传承的祈愿。整首诗词以简洁明快的语言,富有意境的描写,展示了诗人细腻的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云山偶别隔前朝”全诗拼音读音对照参考

jīng zhǔ féng chán yǒu
荆渚逢禅友

zé guó xiāng féng huà yī xiāo, yún shān ǒu bié gé qián cháo.
泽国相逢话一宵,云山偶别隔前朝。
shè sī kuāng yuè wú zōng bǐng,
社思匡岳无宗炳,
shī yì yáng zhōu yǒu bào zhāo.
诗忆扬州有鲍昭。
chén yě shǔ lí chūn mò mò, shuǐ tiān xīng càn yè yáo yáo.
晨野黍离春漠漠,水天星粲夜遥遥。
xián yín mò wàng chuán xīn zǔ, céng lì jiē qián xuě dào yāo.
闲吟莫忘传心祖,曾立阶前雪到腰。

“云山偶别隔前朝”平仄韵脚

拼音:yún shān ǒu bié gé qián cháo
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云山偶别隔前朝”的相关诗句

“云山偶别隔前朝”的关联诗句

网友评论

* “云山偶别隔前朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云山偶别隔前朝”出自齐己的 《荆渚逢禅友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。