“此去分明吏部孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此去分明吏部孙”全诗
才器合居科第首,风流幸是缙绅门。
春和洛水清无浪,雪洗高峰碧断根。
堪想都人齐指点,列仙相次上昆仑。
分类:
作者简介(齐己)
《送韩蜕秀才赴举》齐己 翻译、赏析和诗意
《送韩蜕秀才赴举》是唐代齐己创作的一首诗词。诗意描绘了韩蜕秀才参加科举考试的场景,并以此表达对其前程的祝福和欢喜。
诗词的中文译文如下:
槐花馆驿暮尘昏,
此去分明吏部孙。
才器合居科第首,
风流幸是缙绅门。
春和洛水清无浪,
雪洗高峰碧断根。
堪想都人齐指点,
列仙相次上昆仑。
这首诗词以送别的方式展示了作者对韩蜕秀才参加科举考试的祝福和激励。首先,诗中描述了槐花馆驿的景象,暮色四合,尘土飞扬,象征着离别的情景。接着,诗人明确指出韩蜕将要去的地方是吏部(负责官员任命和政务管理)孙家,这意味着韩蜕已经通过了科举考试并有望进入官场。作者对韩蜕的才华和品德表示赞赏,并希望他能在科举中取得第一名,成为缙绅(封建地方官)门下的风流人物。
接下来的两句描述了春天的洛水(今河南洛阳附近),清澈无波,如同韩蜕的品质一样纯洁坚定。雪洗高峰碧断根,说明寒冷的冬天已过,新的季节即将到来,也象征着韩蜕在官场上将立下赫赫战功。最后两句以堪想万里的“都人”齐己自居,表示自己曾经得到大家的指点和教诲。而“列仙相次上昆仑”则象征着韩蜕在官场上有望获得诸多优厚的待遇和荣誉。
整首诗词情感高昂,气氛热烈欢快,表达了作者对韩蜕秀才前程的祝福和对他的欣赏。同时,诗中也蕴含了对科举制度的赞扬和对士子们追求功名的鼓励。
“此去分明吏部孙”全诗拼音读音对照参考
sòng hán tuì xiù cái fù jǔ
送韩蜕秀才赴举
huái huā guǎn yì mù chén hūn, cǐ qù fēn míng lì bù sūn.
槐花馆驿暮尘昏,此去分明吏部孙。
cái qì hé jū kē dì shǒu,
才器合居科第首,
fēng liú xìng shì jìn shēn mén.
风流幸是缙绅门。
chūn hé luò shuǐ qīng wú làng, xuě xǐ gāo fēng bì duàn gēn.
春和洛水清无浪,雪洗高峰碧断根。
kān xiǎng dōu rén qí zhǐ diǎn, liè xiān xiāng cì shàng kūn lún.
堪想都人齐指点,列仙相次上昆仑。
“此去分明吏部孙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。