“江上相寻共感伤”的意思及全诗出处和翻译赏析

江上相寻共感伤”出自唐代齐己的《答献上人卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shàng xiàng xún gòng gǎn shāng,诗句平仄:平仄仄平仄仄平。

“江上相寻共感伤”全诗

《答献上人卷》
衲衣禅客袖篇章,江上相寻共感伤
秦甸乱来栖白没,杼山空后皎然亡。
清留岛月秋凝露,苦寄巴猿夜叫霜。
珍重南宗好才子,灰心冥目外无妨。

分类:

作者简介(齐己)

齐己头像

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《答献上人卷》齐己 翻译、赏析和诗意

答献上人卷

衲衣禅客袖篇章,
江上相寻共感伤。
秦甸乱来栖白没,
杼山空后皎然亡。
清留岛月秋凝露,
苦寄巴猿夜叫霜。
珍重南宗好才子,
灰心冥目外无妨。

诗词中文译文:

回答上人的册子

穿着布袈裟的禅僧抖落袖子,
在江边相遇共同感到伤感。
秦甸乱局使得北方的凤凰鸟消失,
而杼山的威严终将消逝殆尽。
清留岛上的月亮秋天凝结着露水,
我不禁郁闷地寄望着巴山的猿猴在夜晚中叫雪。
珍重南宗的才子,
不必焦虑前途遥不可及。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人齐己所作。作者以禅僧的身份,表达了对时代动荡的忧虑和对自然的留恋之情。诗中描述了禅僧从江边相遇,彼此共感着对时代动荡的痛苦。作者使用了凤凰和杼山的意象,通过对秦甸乱局和杼山威严消逝的描绘,表达了对社会动荡和文化衰落的忧虑之情。接着,作者描述了秋天的清留岛上的月亮凝结着露水,寄望着遥远的巴山猿猴在夜晚中叫雪,表达了对自然的喜爱和对自然的愿望。最后,作者寄语南宗的才子不必过分忧虑前途,灰心冥目外无妨。整首诗抒发了诗人对时代和人生的思考和感慨,散发着忧国忧民的情怀和禅宗的清净心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江上相寻共感伤”全诗拼音读音对照参考

dá xiàn shàng rén juǎn
答献上人卷

nà yī chán kè xiù piān zhāng, jiāng shàng xiàng xún gòng gǎn shāng.
衲衣禅客袖篇章,江上相寻共感伤。
qín diān luàn lái qī bái méi,
秦甸乱来栖白没,
zhù shān kōng hòu jiǎo rán wáng.
杼山空后皎然亡。
qīng liú dǎo yuè qiū níng lù, kǔ jì bā yuán yè jiào shuāng.
清留岛月秋凝露,苦寄巴猿夜叫霜。
zhēn zhòng nán zōng hǎo cái zǐ, huī xīn míng mù wài wú fáng.
珍重南宗好才子,灰心冥目外无妨。

“江上相寻共感伤”平仄韵脚

拼音:jiāng shàng xiàng xún gòng gǎn shāng
平仄:平仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江上相寻共感伤”的相关诗句

“江上相寻共感伤”的关联诗句

网友评论

* “江上相寻共感伤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上相寻共感伤”出自齐己的 《答献上人卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。