“石如骐驎岩作室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石如骐驎岩作室”全诗
袈裟盖头心在无,黄猿白猿啼日日。
分类:
作者简介(齐己)
《赠岩居僧》齐己 翻译、赏析和诗意
赠岩居僧
石如骐驎岩作室,
秋苔漫坛净于漆。
袈裟盖头心在无,
黄猿白猿啼日日。
中文译文:
赠送给岩居僧人
像骐驎(一种神马)般的石头作成屋子,
秋天的苔藓覆盖整个台座,比漆还要干净。
袈裟遮住头,心中没有什么感觉,
黄色的猿猴、白色的猿猴,每天都在哀鸣。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己写给一位居住在岩居的僧人的赠诗。诗人通过描写岩居中的环境和僧人的面貌和行为,展现了一种淡泊寂寥、超脱尘世的意境。
诗的开头“石如骐驎岩作室”,描述了僧人的住所是由骐驎般的石头搭建而成,给人一种坚实和稳定的印象。接着,“秋苔漫坛净于漆”,用几个简洁的词语描写了坛子上满满覆盖的秋天苔藓,比漆还要干净。这里的坛子可以理解为僧人修行的场所,秋苔的存在象征着宁静和纯净。
然而,与僧人的居所相比,诗中表达的更多是一种内心的超脱和无为。作者写道:“袈裟盖头心在无”,袈裟是和尚的常服,用来遮住头部。这句表达了僧人心中的淡泊和无欲无求的状态,凸显了他们放下尘世的追求,追求心灵的自由和安宁。
最后两句“黄猿白猿啼日日”,借用黄猿和白猿的啼声来强调僧人的禅修和超越,也表达出作者对僧人修行生活的赞叹之情。猿猴在中国文化中有着崇高的象征意义,被认为是道家和佛家智慧的化身,它们的啼叫也象征着对于真理和自由的追求。诗人通过描写猿猴的哀鸣,凸显了僧人修行的艰辛和孤独,以及追求与自然共鸣的精神意义。
这首诗以简洁的语言刻画了僧人的境地和修行的状态,表达了对于超脱尘世的向往和追求。通过对僧人的赞赏和思考,诗人借此表达了自己对于世俗的超越和追求真理的渴望。
“石如骐驎岩作室”全诗拼音读音对照参考
zèng yán jū sēng
赠岩居僧
shí rú qí lín yán zuò shì, qiū tái màn tán jìng yú qī.
石如骐驎岩作室,秋苔漫坛净于漆。
jiā shā gài tóu xīn zài wú, huáng yuán bái yuán tí rì rì.
袈裟盖头心在无,黄猿白猿啼日日。
“石如骐驎岩作室”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。