“水边飞去青难辨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水边飞去青难辨”出自唐代齐己的《翡翠》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān fēi qù qīng nán biàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“水边飞去青难辨”全诗
《翡翠》
水边飞去青难辨,竹里归来色一般。
磨吻鹰鹯莫相害,白鸥鸿鹤满沙滩。
磨吻鹰鹯莫相害,白鸥鸿鹤满沙滩。
分类:
作者简介(齐己)
《翡翠》齐己 翻译、赏析和诗意
诗词《翡翠》以自然景物为题材,描绘了飞翔的鸟儿和清澈的水,表达了诗人对自然的赞美和对生命美好的向往。
中文译文:
水边飞去青难辨,
竹里归来色一般。
磨吻鹰鹯莫相害,
白鸥鸿鹤满沙滩。
诗意和赏析:
诗人以简洁的文字描写了一幅自然美景。诗的前两句描述了一只青色的鸟儿飞过水边,再次回到竹林里,它的颜色和竹子的色彩相似,难以区分。这表达了鸟儿与自然融为一体的景象,传达了诗人对自然和谐的美好愿望。
接下来的两句“磨吻鹰鹯莫相害,白鸥鸿鹤满沙滩”,表达了诗人对和平共处的期望。诗中的“磨吻鹰鹯”指的是鹰和鹯鸟,它们在水边磨磨蹭蹭地觅食,表示它们不相互攻击,和平相处。而“白鸥鸿鹤满沙滩”的形象描绘了白鸥和鹤在沙滩上一起栖息,也暗示了和谐共存的意境。
整首诗以简洁明了的语言,展现了诗人对于自然和平、和谐的热爱和向往,通过描绘鸟类和水景,传递了生命的美好和自然的神奇之处。读者在阅读时可感受到诗人对自然的赞美之情,以及对和平与共存的渴望。
“水边飞去青难辨”全诗拼音读音对照参考
fěi cuì
翡翠
shuǐ biān fēi qù qīng nán biàn, zhú lǐ guī lái sè yì bān.
水边飞去青难辨,竹里归来色一般。
mó wěn yīng zhān mò xiāng hài, bái ōu hóng hè mǎn shā tān.
磨吻鹰鹯莫相害,白鸥鸿鹤满沙滩。
“水边飞去青难辨”平仄韵脚
拼音:shuǐ biān fēi qù qīng nán biàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“水边飞去青难辨”的相关诗句
“水边飞去青难辨”的关联诗句
网友评论
* “水边飞去青难辨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边飞去青难辨”出自齐己的 《翡翠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。