“樵苏静往来”的意思及全诗出处和翻译赏析

樵苏静往来”出自唐代虚中的《石城金谷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiáo sū jìng wǎng lái,诗句平仄:平平仄仄平。

“樵苏静往来”全诗

《石城金谷》
晋祚一倾摧,骄奢去不回。
只应荆棘地,犹作绮罗灰。
狐兔闲生长,樵苏静往来
踟蹰意无尽,寒日又西颓。

分类: 友人怀念

《石城金谷》虚中 翻译、赏析和诗意

《石城金谷》是唐代虚中创作的一首诗,描写了晋朝灭亡后,荣华富贵消逝的情景。

诗人以石城金谷为象征,暗喻当时的晋朝。晋祚一倾摧,指晋朝王朝的崩溃,骄奢去不回,指王朝的奢华繁荣永远不会重现。只应荆棘地,犹作绮罗灰,指石城金谷如今化为了没有人类繁华的荆棘丛生的贫瘠之地,曾经的华美宫廷如今已成为朽坏的石头和灰烬。

诗中描绘了草木的生长和樵苏的安静往来,突出了当时社会的冷落和寂寥。狐兔闲生长,暗示了人烟稀少,自然环境中的野生动物得以繁衍生息。樵苏静往来,表现了樵夫和苏秦此时的安静生活,也暗指人们离开了这废墟,穷困之地不再有烟尘。

诗人踟蹰无尽的意境,表达了他对晋朝的怀念和沉思。寒日又西颓,形容时光流逝,晋朝的命运如同西斜的太阳,无可挽回。

总的来说,这首诗描绘了晋朝灭亡后的凄凉景象,表达了诗人对过去繁华时代的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樵苏静往来”全诗拼音读音对照参考

shí chéng jīn gǔ
石城金谷

jìn zuò yī qīng cuī, jiāo shē qù bù huí.
晋祚一倾摧,骄奢去不回。
zhǐ yīng jīng jí dì, yóu zuò qǐ luó huī.
只应荆棘地,犹作绮罗灰。
hú tù xián shēng zhǎng, qiáo sū jìng wǎng lái.
狐兔闲生长,樵苏静往来。
chí chú yì wú jìn, hán rì yòu xī tuí.
踟蹰意无尽,寒日又西颓。

“樵苏静往来”平仄韵脚

拼音:qiáo sū jìng wǎng lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樵苏静往来”的相关诗句

“樵苏静往来”的关联诗句

网友评论

* “樵苏静往来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樵苏静往来”出自虚中的 《石城金谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。