“瘴雨晚藏神女庙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瘴雨晚藏神女庙”全诗
七千里外一家住,十二峰前独自行。
瘴雨晚藏神女庙,蛮烟寒锁夜郎城。
凭君且听哀吟好,会待青云道路平。
分类:
《三峡闻猿》慕幽 翻译、赏析和诗意
《三峡闻猿》是唐代诗人慕幽的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
谁来到这里都会对生活产生厌恶,因为每一声声音都是令人心碎的声音。就住在七千里外的家,独自在十二峰前徘徊。雨季里,雾气弥漫,遮掩了神女庙;蛮族炊烟袅袅,沉寂了夜郎城。请您暂且听听我哀婉的吟唱,等待青天大道恢复平静。
诗意:
《三峡闻猿》描绘了作者在三峡地区行走时的心境。诗中通过描写生活的困苦与萧条,表达了对现状的不满和对未来的期待。作者在这片荒凉的土地上,独自漫步,感受到了它的寂寞和凄凉。尽管如此,作者依然保持着一颗坚定的信念,希望青天大道能够恢复平静,让这片土地重新焕发生机。
赏析:
《三峡闻猿》以峡江山巅、世外桃源为背景,描绘了一幅荒凉、凄美的画面。诗中运用了豪迈壮丽的词句,表达了作者对境况的思考和对未来的希望。全诗情感真挚,语言简练,意境深远,引发读者对现实社会的反思。尽管生活的困难和困苦围绕着作者,但他依然坚持自己的信念,表达了对美好未来的向往和追求。整首诗抒发了作者对自然和社会的关切,对人生的思考和追求,表达了诗人豪迈积极的情怀。
“瘴雨晚藏神女庙”全诗拼音读音对照参考
sān xiá wén yuán
三峡闻猿
shuí xiàng zī lái bù hèn shēng, shēng shēng dōu shì duàn cháng shēng.
谁向兹来不恨生,声声都是断肠声。
qī qiān lǐ wài yī jiā zhù,
七千里外一家住,
shí èr fēng qián dú zì xíng.
十二峰前独自行。
zhàng yǔ wǎn cáng shén nǚ miào, mán yān hán suǒ yè láng chéng.
瘴雨晚藏神女庙,蛮烟寒锁夜郎城。
píng jūn qiě tīng āi yín hǎo, huì dài qīng yún dào lù píng.
凭君且听哀吟好,会待青云道路平。
“瘴雨晚藏神女庙”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。