“寒花笑未还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒花笑未还”全诗
不因寻长者,无事到人间。
宿雨愁为客,寒花笑未还。
空怀旧山月,童子诵经闲。
分类:
《怀旧山(一作别嘉兴知己)》沧浩 翻译、赏析和诗意
《怀旧山(一作别嘉兴知己)》是唐代诗人沧浩所作的一首诗。它表达了诗人的怀旧之情以及对逍遥山居生活的向往。
诗意:
诗人沧浩以一坐西林寺为题材,表达了他一直未离开山林,在山中度过的岁月,平静而逍遥的心境。他不因去寻找长者,与世无事地生活在山林之间。面对夜雨的落下,他感到愁思,仿佛自己是一位客人。而寒花虽然没有回来,却依然开着笑容。诗人空怀念着旧时的山景和明亮的月光,时常听到童子的诵经声,心境是宁静和安详的。
诗句赏析:
1. "一坐西林寺,从来未下山" - 诗人表示自己一直居住在西林寺中,未曾离开过山林。
2. "不因寻长者,无事到人间" - 诗人与外界无接触,没有事情会迫使他到人间去。
3. "宿雨愁为客,寒花笑未还" - 诗人闲居宿雨中,感到忧郁,而寒花却依然开着笑容。
4. "空怀旧山月,童子诵经闲" - 诗人怀念过去的山景和明亮的月光,他时常听到童子诵经的声音,心境宁静。
译文:
我一直坐在西林寺,未曾离开过山林。
不因寻求长者,也无事到人间。
夜晚的雨让我感到愁思,仿佛是一个寄身的客人。
寒花虽然没有回来,却依然开着笑容。
我怀念旧时的山景和明亮的月光,时常听到童子诵经的声音。
这首诗表达了诗人沧浩对逍遥山居生活的向往和怀旧之情。他喜欢在山林中安静地生活,不受外界的干扰和困扰。他将自己比作一位山林中的客人,对宿雨有深深的感慨,而寒花的笑容则带给他一丝的欢愉。诗人怀念着旧时的山景和明亮的月光,时常听到童子诵经的声音,心境宁静而祥和。整首诗以朴实的语言表达了诗人对山居生活的热爱和向往,让人感受到了山林中的宁静与闲适。
“寒花笑未还”全诗拼音读音对照参考
huái jiù shān yī zuò bié jiā xīng zhī jǐ
怀旧山(一作别嘉兴知己)
yī zuò xī lín sì, cóng lái wèi xià shān.
一坐西林寺,从来未下山。
bù yīn xún zhǎng zhě, wú shì dào rén jiān.
不因寻长者,无事到人间。
sù yǔ chóu wèi kè, hán huā xiào wèi hái.
宿雨愁为客,寒花笑未还。
kōng huái jiù shān yuè, tóng zǐ sòng jīng xián.
空怀旧山月,童子诵经闲。
“寒花笑未还”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。