“到来江上久”的意思及全诗出处和翻译赏析

到来江上久”出自唐代尚志的《江上秋志》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào lái jiāng shàng jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“到来江上久”全诗

《江上秋志》
到来江上久,谁念旅游心。
故国无秋信,邻家有暮砧。
坐遥翻不睡,愁极却成吟。
即恐髭连鬓,还为白所侵。

分类:

《江上秋志》尚志 翻译、赏析和诗意

《江上秋志》

到了江边已久,谁来念及旅游之心。
故国没有秋天的消息,邻居家却有暮色萧砧的声音。
坐在远处翻阅无法入眠,忧愁到了极点却变成吟唱。
我担心白发连同鬓角,再次被时间所消逝。

这首诗描绘了诗人在异乡江边的寂寞与思乡之情。诗人长期离故乡,在他的故国里,没有文人们倾诉秋天的消息;然而,却借着邻居家的萧砧之音感受到了渐暗暮色。诗人坐在江边遥望着故乡,无法入眠,忧愁变成了吟唱。他担心自己的白发连同鬓角,又会被时间所侵蚀。

这首诗中透露着诗人在异乡的孤单与思乡之情。他渴望家乡的消息和秋天的氛围,但却只能借着邻居家的砧声来联想。这种遥远的思乡之情中,诗人的心情感受到了时间的无情和离别的痛苦,如同岁月和白发一起渐渐侵蚀了他的心灵和身体。整首诗的写景抒情,表达了诗人心灵的孤独和对家乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“到来江上久”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng qiū zhì
江上秋志

dào lái jiāng shàng jiǔ, shuí niàn lǚ yóu xīn.
到来江上久,谁念旅游心。
gù guó wú qiū xìn, lín jiā yǒu mù zhēn.
故国无秋信,邻家有暮砧。
zuò yáo fān bù shuì, chóu jí què chéng yín.
坐遥翻不睡,愁极却成吟。
jí kǒng zī lián bìn, hái wèi bái suǒ qīn.
即恐髭连鬓,还为白所侵。

“到来江上久”平仄韵脚

拼音:dào lái jiāng shàng jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“到来江上久”的相关诗句

“到来江上久”的关联诗句

网友评论

* “到来江上久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“到来江上久”出自尚志的 《江上秋志》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。