“守道杜衡门”的意思及全诗出处和翻译赏析

守道杜衡门”出自唐代吴筠的《高士咏·段干木》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǒu dào dù héng mén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“守道杜衡门”全诗

《高士咏·段干木》
干木布衣者,守道杜衡门
德光义且富,肯易王侯尊。
魏主钦其贤,轼庐情亦敦。
秦兵遂不举,高卧为国藩。

分类:

《高士咏·段干木》吴筠 翻译、赏析和诗意

《高士咏·段干木》是一首唐代诗词,作者是吴筠。诗歌主要描写了一个名叫段干木的高士的形象和品德。段干木是一个简朴得像一块干木头的布衣者,他守道在杜衡门。尽管他德光义且富裕,但他仍然乐意过简朴的生活而不求封侯称王。魏主也赞赏并钦慕他的才德,与他建立了深刻的情谊。因此,当秦兵来攻时,他选择高卧,像一道坚固的国家屏障来守护国家。

译文:
干木布衣者,守道杜衡门。
A man named Duan Ganmu, dressed in simple clothes, practices the Tao at the Du Heng Gate.
德光义且富,肯易王侯尊。
Virtuous, righteous, and rich, yet willing to give up the glory and status of a king or noble.
魏主钦其贤,轼庐情亦敦。
The Wei emperor admires his wisdom, and their friendship is mutual and sincere.
秦兵遂不举,高卧为国藩。
When the Qin army advances, he chooses to remain hidden high above, serving as a protective barrier for the country.

诗意与赏析:
这首诗词通过描写段干木的形象和品德,表达了对清廉、正直的高士的赞扬。干木布衣者一词传达了他过着朴素而简单的生活,守道杜衡门则显示了他对道德和原则的坚守。尽管他德光义且富有,但他宁愿过普通人的生活,不图名利。魏主赞赏他的才德,建立了深厚的情谊。最后,他选择高卧,扮演起保家卫国的角色,成为国家的屏障。

整首诗以朴实的语言描绘了段干木的形象和他的为人。作者赞美了他的品德和选择,展现了一个高尚而正直的人物形象。诗中所表达的对清廉高士的赞颂和歌颂正直的品格,彰显了唐代文人对高尚道德的追求和对正义的崇尚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“守道杜衡门”全诗拼音读音对照参考

gāo shì yǒng duàn gàn mù
高士咏·段干木

gàn mù bù yī zhě, shǒu dào dù héng mén.
干木布衣者,守道杜衡门。
dé guāng yì qiě fù, kěn yì wáng hóu zūn.
德光义且富,肯易王侯尊。
wèi zhǔ qīn qí xián, shì lú qíng yì dūn.
魏主钦其贤,轼庐情亦敦。
qín bīng suì bù jǔ, gāo wò wèi guó fān.
秦兵遂不举,高卧为国藩。

“守道杜衡门”平仄韵脚

拼音:shǒu dào dù héng mén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“守道杜衡门”的相关诗句

“守道杜衡门”的关联诗句

网友评论

* “守道杜衡门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“守道杜衡门”出自吴筠的 《高士咏·段干木》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。