“秋景萧条叶乱飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋景萧条叶乱飞”出自唐代吕岩的《宿州天庆观殿门留赠符离道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū jǐng xiāo tiáo yè luàn fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“秋景萧条叶乱飞”全诗

《宿州天庆观殿门留赠符离道士》
秋景萧条叶乱飞,庭松影里坐移时。
云迷鹤驾何方去,仙洞朝元失我期。

分类:

作者简介(吕岩)

吕岩头像

吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。

《宿州天庆观殿门留赠符离道士》吕岩 翻译、赏析和诗意

《宿州天庆观殿门留赠符离道士》是唐代吕岩所作的一首诗词。该诗描绘了一个秋天的景象,表达了诗人思念和遗憾的情感。

诗词的中文译文为:

秋景萧条叶乱飞,
庭松影里坐移时。
云迷鹤驾何方去,
仙洞朝元失我期。

诗意和赏析:
该诗以宿州天庆观殿门为背景,描绘了一个秋天的景象。诗人观察到萧条的秋景,飘落的叶子在风中随意飞舞。庭院中的松树的影子也因时间的移动而变换。这些景象都体现了秋天的凄清和转变。

接下来,诗人表达了自己对于仙境的想象和思念。他想象着仙境中翱翔的鹤驾,却不知道鹤驾去了何方。诗人也希望能够进入仙洞朝见仙君,然而他失去了与仙君的约定和机会,感到非常遗憾。

整首诗抓住了秋天的萧条和变幻,以及诗人对仙境的向往和遗憾。通过景色的描绘,诗人将自己的思绪和情感融入其中,表达了对仙境和失去的遗憾之情。诗中蕴含了对于人生的思考和对于美好事物的向往,传递了一种追逐和失去的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋景萧条叶乱飞”全诗拼音读音对照参考

sù zhōu tiān qìng guān diàn mén liú zèng fú lí dào shì
宿州天庆观殿门留赠符离道士

qiū jǐng xiāo tiáo yè luàn fēi, tíng sōng yǐng lǐ zuò yí shí.
秋景萧条叶乱飞,庭松影里坐移时。
yún mí hè jià hé fāng qù, xiān dòng cháo yuán shī wǒ qī.
云迷鹤驾何方去,仙洞朝元失我期。

“秋景萧条叶乱飞”平仄韵脚

拼音:qiū jǐng xiāo tiáo yè luàn fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋景萧条叶乱飞”的相关诗句

“秋景萧条叶乱飞”的关联诗句

网友评论

* “秋景萧条叶乱飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋景萧条叶乱飞”出自吕岩的 《宿州天庆观殿门留赠符离道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。