“几时归去愿相从”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几时归去愿相从”全诗
乾坤许大无名姓,疏散人中一丈夫。
得道高僧不易逢,几时归去愿相从。
自言住处连沧海,别是蓬莱第一峰。
莫厌追欢笑语频,寻思离乱好伤神。
闲来屈指从头数,得见清平有几人。
分类:
《题长安酒肆壁三绝句》钟离权 翻译、赏析和诗意
题长安酒肆壁三绝句
坐卧常携酒一壶,不教双眼识皇都。
乾坤许大无名姓,疏散人中一丈夫。
得道高僧不易逢,几时归去愿相从。
自言住处连沧海,别是蓬莱第一峰。
莫厌追欢笑语频,寻思离乱好伤神。
闲来屈指从头数,得见清平有几人。
中文译文:
题长安酒肆壁三绝句
长安城中的酒馆墙壁上题写的三首绝句
坐卧常携酒一壶,不让我的双眼寻找到皇帝的都城。
天地之间广阔无边,我这个名字不为人知的男子独自孤零。
得到道真高的僧人不易遇见,什么时候才能回去,愿意一同归去。
他自称住在靠近沧海的地方,与众不同的蓬莱仙岛上的第一座峰。
不要厌烦追逐欢乐而频繁地开怀大笑,思虑离乱会让心神疲惫。
闲来时,屈指一算,能见到平静安宁的人有几个?
诗意:
这首诗通过题写长安城酒馆壁上的三首绝句,展现了诗人钟离权在长安的逍遥自在、隐逸韶华的生活态度和精神追求。
诗人表示,自己常常坐卧于长安城的酒馆,携带一壶酒,不让眼睛一眼就看到皇帝的都城。这是因为他不愿意奉守俗世的权贵与繁华,追求自由自在的生活,不愿被名利所束缚。
他形容天地之间乾坤广阔无边,而他是一个无名无姓的普通男子,与繁华人群疏散开来,独自一人。他以自己为例,代表了那些追求简朴、追求自由的人。
诗人表达了渴望得道修行高僧的心愿,但知道这样的机缘不易得到,不知道什么时候才能实现愿望,但愿能与高僧一同归去。
他自称住在连着沧海的地方,与众不同的仙岛上的第一座峰。这里用来表达他隐居的地方非常美丽、与众不同,是一个人间仙境。
最后,他劝人不要厌烦追逐欢乐而频繁地大笑,反而应该寻思离散的苦乐,因为苦乐会让人思虑疲惫。
最后两句表达了他在闲暇时从头开始回忆,发现清平的人终究不多。这是在表达他对于诗人隐逸的一种思考和憧憬。
赏析:
这首诗通过题写酒馆壁上的三首绝句,展现了诗人钟离权的隐逸之志和对追求自由自在生活的向往。诗中流露出对世俗名利的不屑和追求精神境界的追求。诗人通过诗句的表达,展现了自己内心的深情和对清平世界的向往,表达了自由、自在、随心所欲的生活态度。整首诗运用了对比的手法,形象地表现了诗人隐逸生活的理念和境界。同时,诗人通过表达自己对道的追求和对离乱生活的思考,传递出对人生意义的思索和对精神世界的关注。整首诗意境高远,语言优美流畅,给人以清新的感受,具有一定的诗情画意。
“几时归去愿相从”全诗拼音读音对照参考
tí cháng ān jiǔ sì bì sān jué jù
题长安酒肆壁三绝句
zuò wò cháng xié jiǔ yī hú, bù jiào shuāng yǎn shí huáng dōu.
坐卧常携酒一壶,不教双眼识皇都。
qián kūn xǔ dà wú míng xìng, shū sǎn rén zhōng yī zhàng fū.
乾坤许大无名姓,疏散人中一丈夫。
dé dào gāo sēng bù yì féng, jǐ shí guī qù yuàn xiāng cóng.
得道高僧不易逢,几时归去愿相从。
zì yán zhù chù lián cāng hǎi, bié shì péng lái dì yī fēng.
自言住处连沧海,别是蓬莱第一峰。
mò yàn zhuī huān xiào yǔ pín, xún sī lí luàn hǎo shāng shén.
莫厌追欢笑语频,寻思离乱好伤神。
xián lái qū zhǐ cóng tóu shù, dé jiàn qīng píng yǒu jǐ rén.
闲来屈指从头数,得见清平有几人。
“几时归去愿相从”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。