“早曾依阁皂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早曾依阁皂”全诗
早曾依阁皂,又却上玄都。
云片随天阔,泉声落石孤。
何期早相遇,乐共煮菖蒲。
分类:
《赠僧昭莹》沈廷瑞 翻译、赏析和诗意
《赠僧昭莹》是唐代诗人沈廷瑞创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南北东西路,人生或有不顺遂。早年曾隐居于阁下,现在却来到了玄都。云朵漂浮在广阔天空,泉水声音响彻在石头间。没想到我们早早相遇,真是喜欢一起煮菖蒲。
诗意:
《赠僧昭莹》通过对自然景物的描绘和对生活的思考,表达了诗人对友谊的珍视和对人生的思考。诗人用简单的描写手法,展示了人生多变和无常的真实状态,并表达了自己对与朋友一起度过的时光的珍贵和喜悦。
赏析:
这首诗以简练的语言描述了诗人与僧人昭莹的相遇和相知之情。诗人通过自然景物的描绘,将情感融入到大自然之中,与友谊和人生相呼应。诗中的南北东西路,意味着人生的方方面面和各种困难,而阁下和玄都,则代表不同的境遇和心境。
诗人通过云朵和泉水等自然景物来衬托出人生的变幻无常,同时也表达了对友谊的珍视。云朵是漂浮在广阔天空中的,泉水的声音则是从石头间传出来的,这些景物都象征着诗人和僧人昭莹在不同环境中的相见和相知之情。
最后两句“何期早相遇,乐共煮菖蒲”,表达了诗人对与友人共度时光的喜悦和愿望。菖蒲是一种美丽的花卉,以其芳香和美丽而闻名。诗人通过煮菖蒲的活动,表达了与友人一起共享美好时光的心愿和感激之情。
《赠僧昭莹》通过简洁而深刻的语言描写了友谊和人生的真实状态,展现了诗人对友人的珍视和对幸福美好时光的渴望,给人们带来了一种对生活的思考和启发。
“早曾依阁皂”全诗拼音读音对照参考
zèng sēng zhāo yíng
赠僧昭莹
nán běi dōng xī lù, rén shēng huì bù wú.
南北东西路,人生会不无。
zǎo céng yī gé zào, yòu què shàng xuán dōu.
早曾依阁皂,又却上玄都。
yún piàn suí tiān kuò, quán shēng luò shí gū.
云片随天阔,泉声落石孤。
hé qī zǎo xiāng yù, lè gòng zhǔ chāng pú.
何期早相遇,乐共煮菖蒲。
“早曾依阁皂”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。