“满眼梨花哭杜鹃”的意思及全诗出处和翻译赏析

满眼梨花哭杜鹃”出自唐代章江书生的《吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn yǎn lí huā kū dù juān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“满眼梨花哭杜鹃”全诗

《吟》
西去长沙东上船,思量此事已千年。
长春殿掩无人扫,满眼梨花哭杜鹃

分类:

《吟》章江书生 翻译、赏析和诗意

《吟》是一首唐代诗词,作者是章江书生。这首诗通过描绘长沙的景色和悠远的历史,表达了诗人内心的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
西去长沙东上船,
思量此事已千年。
长春殿掩无人扫,
满眼梨花哭杜鹃。

诗意和赏析:
诗的开头,诗人说他要从长沙向西去,登上船只。这里的西去是指作者离开长沙,向远方的地方出发。接着,他回顾了自己思考此事已经千年的历史。

第三、四句描述了长沙的长春殿,指出它已经荒废,没人打扫。长春殿是唐朝时的一座宫殿,现在已经被废弃了。这里的长春殿象征着历史的沧桑和时光的流转。

最后两句则通过描绘满眼梨花哭杜鹃来表达诗人的感叹和感慨。梨花和杜鹃都是唐朝文人常用的意象,梨花代表寂寞和凄凉,而杜鹃则代表着离愁和哀伤。通过这种表达,诗人表达了自己对长沙的思念和对历史的感慨。

总体而言,这首诗以凄美的描写表达了诗人对长沙的离别之情、对历史沧桑的思考以及对时光流转的感叹。诗中采用了寓意丰富的意象,将个人情感与社会历史相结合,使整首诗更加富有诗意和深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满眼梨花哭杜鹃”全诗拼音读音对照参考

yín

xī qù cháng shā dōng shàng chuán, sī liang cǐ shì yǐ qiān nián.
西去长沙东上船,思量此事已千年。
cháng chūn diàn yǎn wú rén sǎo, mǎn yǎn lí huā kū dù juān.
长春殿掩无人扫,满眼梨花哭杜鹃。

“满眼梨花哭杜鹃”平仄韵脚

拼音:mǎn yǎn lí huā kū dù juān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满眼梨花哭杜鹃”的相关诗句

“满眼梨花哭杜鹃”的关联诗句

网友评论

* “满眼梨花哭杜鹃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满眼梨花哭杜鹃”出自章江书生的 《吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。