“满眼梨花哭杜鹃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满眼梨花哭杜鹃”出自唐代章江书生的《吟》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn yǎn lí huā kū dù juān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“满眼梨花哭杜鹃”全诗
《吟》
西去长沙东上船,思量此事已千年。
长春殿掩无人扫,满眼梨花哭杜鹃。
长春殿掩无人扫,满眼梨花哭杜鹃。
分类:
《吟》章江书生 翻译、赏析和诗意
《吟》是一首唐代诗词,作者是章江书生。这首诗通过描绘长沙的景色和悠远的历史,表达了诗人内心的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
西去长沙东上船,
思量此事已千年。
长春殿掩无人扫,
满眼梨花哭杜鹃。
诗意和赏析:
诗的开头,诗人说他要从长沙向西去,登上船只。这里的西去是指作者离开长沙,向远方的地方出发。接着,他回顾了自己思考此事已经千年的历史。
第三、四句描述了长沙的长春殿,指出它已经荒废,没人打扫。长春殿是唐朝时的一座宫殿,现在已经被废弃了。这里的长春殿象征着历史的沧桑和时光的流转。
最后两句则通过描绘满眼梨花哭杜鹃来表达诗人的感叹和感慨。梨花和杜鹃都是唐朝文人常用的意象,梨花代表寂寞和凄凉,而杜鹃则代表着离愁和哀伤。通过这种表达,诗人表达了自己对长沙的思念和对历史的感慨。
总体而言,这首诗以凄美的描写表达了诗人对长沙的离别之情、对历史沧桑的思考以及对时光流转的感叹。诗中采用了寓意丰富的意象,将个人情感与社会历史相结合,使整首诗更加富有诗意和深度。
“满眼梨花哭杜鹃”全诗拼音读音对照参考
yín
吟
xī qù cháng shā dōng shàng chuán, sī liang cǐ shì yǐ qiān nián.
西去长沙东上船,思量此事已千年。
cháng chūn diàn yǎn wú rén sǎo, mǎn yǎn lí huā kū dù juān.
长春殿掩无人扫,满眼梨花哭杜鹃。
“满眼梨花哭杜鹃”平仄韵脚
拼音:mǎn yǎn lí huā kū dù juān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“满眼梨花哭杜鹃”的相关诗句
“满眼梨花哭杜鹃”的关联诗句
网友评论
* “满眼梨花哭杜鹃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满眼梨花哭杜鹃”出自章江书生的 《吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。