“更无云鹤暗迷人”的意思及全诗出处和翻译赏析

更无云鹤暗迷人”出自唐代伊梦昌的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng wú yún hè àn mí rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“更无云鹤暗迷人”全诗

《句》
惟有松杉空弄月,更无云鹤暗迷人
(题攸县司空观仙台)
露凝金盏滴残酒,檀点佳人喷异香。
(题黄蜀葵)

分类:

作者简介(伊梦昌)

伊梦昌,唐末不仕,披羽褐为道士,先后曾至两浙、江西、湖南等地。天佑十年(913)至抚州南城县。又人湖南马氏幕中。散诞放逸,不拘细谨,饮醉常行歌市中。时人称为伊风子。喜作《望江南》词,遇物即咏,皆有意旨。有异术,时人或目为神仙。

《句》伊梦昌 翻译、赏析和诗意

《句》中文译文:
松杉无人扰,只为弄月明;
云鹤何处踪,失迷连人情。

金盏滴残酒,清露灿如金;
佳人点檀香,芬芳悠远听。

诗意和赏析:
这首诗描绘了两个景象,以松杉和月亮为背景,表达了作者对宁静和美的向往,以及对纯净和上乘美好事物的追求。

第一句写松杉和月亮,强调了宁静的氛围。松杉高耸入云,没有人来打扰它们,只有月亮光彩照耀。这种宁静的景象与忙碌繁杂的人世形成鲜明对比,体现了诗人对清静和纯净环境的向往。

第二句写云鹤和人情,暗示了对追求美好事物时容易迷失自我和迷茫的感受。云鹤象征着神秘和超脱尘俗之处,但它们无处安放,令人无从寻觅。这反映了诗人对追求真理和美的苦恼和困惑。

第三句和第四句换了一个场景,写了金盏滴落的酒,和点燃的檀香。金盏滴落的清露,犹如金色的光芒,带来一种清新和高贵的气息。而点燃的檀香散发出迷人的香气,令人陶醉。这两句表达了对纯净和高雅事物的喜爱和向往,同时也暗示了对温馨和快乐的追求。

整首诗以简洁清新的语言,描绘了宁静和美的场景,并表达了对清静、纯净和高雅事物的向往和追求,展现出唐代文人崇尚自然、热爱美好事物的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更无云鹤暗迷人”全诗拼音读音对照参考


wéi yǒu sōng shān kōng nòng yuè, gèng wú yún hè àn mí rén.
惟有松杉空弄月,更无云鹤暗迷人。
tí yōu xiàn sī kōng guān xiān tái
(题攸县司空观仙台)
lù níng jīn zhǎn dī cán jiǔ, tán diǎn jiā rén pēn yì xiāng.
露凝金盏滴残酒,檀点佳人喷异香。
tí huáng shǔ kuí
(题黄蜀葵)

“更无云鹤暗迷人”平仄韵脚

拼音:gèng wú yún hè àn mí rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更无云鹤暗迷人”的相关诗句

“更无云鹤暗迷人”的关联诗句

网友评论

* “更无云鹤暗迷人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更无云鹤暗迷人”出自伊梦昌的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。