“秋夜伤明月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋夜伤明月”出自唐代吴兴神女的《赠谢府君》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qiū yè shāng míng yuè,诗句平仄:平仄平平仄。
“秋夜伤明月”全诗
《赠谢府君》
玉钗空中堕,金钏色已歇。
独泣谢春风,秋夜伤明月。
独泣谢春风,秋夜伤明月。
分类:
《赠谢府君》吴兴神女 翻译、赏析和诗意
《赠谢府君》即《赠别谢夫人》是唐代吴兴神女创作的一首诗,诗中描写了女子被迫离别,自愿嫁作他人妇的心情。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
玉钗在空中掉落,金钏的光彩已经消失。我独自哭泣,因为春风和明月伤害了我的心情。
诗意:
这首诗描述了女子因为迫不得已而离别,嫁作他人妇的心情。她用玉钗和金钏来象征她的爱情和婚姻,然而这些珍贵的东西却失去了光彩,表达了诗人内心的痛苦和无奈。她独自哭泣,感叹春风和明月带来了伤害,表达了对过去美好时光的怀念和对未来的无法预料。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了女子内心的痛苦和无奈。诗人善于通过物象象征来表达情感,使用了玉钗和金钏来象征女子的爱情和婚姻,使诗歌更富含意味。同时,诗人运用了对比手法,将玉钗的空中掉落和金钏的光彩消失与春风和明月带来的伤害对应,在诗中形成了鲜明的对比。这首诗虽然只有四行,却表达了女子内心的复杂情感,呈现出一种凄凉和哀伤的氛围。整首诗写意华丽、意境深远,展示了唐代女性诗人的才情和感情。
“秋夜伤明月”全诗拼音读音对照参考
zèng xiè fǔ jūn
赠谢府君
yù chāi kōng zhōng duò, jīn chuàn sè yǐ xiē.
玉钗空中堕,金钏色已歇。
dú qì xiè chūn fēng, qiū yè shāng míng yuè.
独泣谢春风,秋夜伤明月。
“秋夜伤明月”平仄韵脚
拼音:qiū yè shāng míng yuè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“秋夜伤明月”的相关诗句
“秋夜伤明月”的关联诗句
网友评论
* “秋夜伤明月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋夜伤明月”出自吴兴神女的 《赠谢府君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。