“尘襟泪痕满”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘襟泪痕满”出自唐代窦裕的《洋州馆夜吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén jīn lèi hén mǎn,诗句平仄:平平仄平仄。

“尘襟泪痕满”全诗

《洋州馆夜吟》
门依楚水岸,身寄洋州馆。
望月独相思,尘襟泪痕满

分类:

《洋州馆夜吟》窦裕 翻译、赏析和诗意

《洋州馆夜吟》是唐代窦裕创作的一首诗词。诗人以洋州馆作为境地,表达了自己的思念之情。

诗中描绘了诗人以洋州馆为居所,门靠着楚水的岸边,身世困顿被寄托在这里。夜晚望着月亮,心中满是思念之情,衣襟上弥漫着泪痕。

诗词的中文译文如下:
门紧依附在楚水的岸边,
我个人却在洋州馆里安顿。
望着忧郁的月亮,独自沉思,
心中的思念成了浓浓的泪痕。

这首诗词抒发了诗人的孤独和思念之情。他在洋州馆这个地方栖息,身世寄托,生活困顿。在这个寂寥的夜晚,他独自一人凝视着月亮,内心充满了对远方亲人的思念之情,不禁泪流满面,情感激荡。

诗词通过描写诗人的身世和情感状态,表现了他的孤独和内心的苦闷。洋州馆依湖而建,景色虽然美丽,但对于诗人来说,却是一个孤寂的居所。他独自一人面对着沉思,回忆故乡或是思念远方的亲人,不堪寂寥之情,情不自禁地泪流满面。

这首诗词用简练而深情的描述,充分表现了诗人的内心情感。唐代诗人常常以诗歌表达自己内心的感受,将自身的情感与自然景物相结合,展现出深深的思念之情。《洋州馆夜吟》也是这种传统的延续,以简约的文字,却能够深切地表达出诗人内心的苦闷和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘襟泪痕满”全诗拼音读音对照参考

yáng zhōu guǎn yè yín
洋州馆夜吟

mén yī chǔ shuǐ àn, shēn jì yáng zhōu guǎn.
门依楚水岸,身寄洋州馆。
wàng yuè dú xiāng sī, chén jīn lèi hén mǎn.
望月独相思,尘襟泪痕满。

“尘襟泪痕满”平仄韵脚

拼音:chén jīn lèi hén mǎn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘襟泪痕满”的相关诗句

“尘襟泪痕满”的关联诗句

网友评论

* “尘襟泪痕满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘襟泪痕满”出自窦裕的 《洋州馆夜吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。