“遥天空恨碧云高”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥天空恨碧云高”出自唐代萧旷的《与萧旷冥会诗(萧旷答诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáo tiān kōng hèn bì yún gāo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“遥天空恨碧云高”全诗

《与萧旷冥会诗(萧旷答诗)》
红兰吐艳间夭桃,自喜寻芳数已遭。
珠珮鹊桥从此断,遥天空恨碧云高

分类:

作者简介(萧旷)

萧旷,明末爱国将领。字逸然,湖北汉阳人。以武举授黎、靖中军都司。当时刘承胤为黎、靖参将,萧旷是其属下。从刘承胤征峒苗有功,历升至副总兵。永历朝升萧旷总兵官都督同知,行黎、靖参将事,守靖州。永历元年秋,武冈陷,刘承胤投降清朝。永历皇帝南奔至靖州,萧旷迎接,非常忠诚恭顺。永历很喜欢他,让他随自己逃往广东,萧旷奏:“臣职在守土,自当以死谢国恩,扈跸非臣职也。臣以死捍靖。清军当杀臣而后能进。”永历走后,萧旷修守具,召士兵,涕泣劝慰,勉以死守。刘承胤率兵至,召旷降。旷大骂,焚其书。俄而清兵大至,兵民惊溃,旷独率内丁十余人登城射之。敌冲郭门入,旷短兵接,巷战。力尽,遂遇害。

《与萧旷冥会诗(萧旷答诗)》萧旷 翻译、赏析和诗意

《与萧旷冥会诗(萧旷答诗)》是唐代诗人萧旷所作的一首诗,诗中描绘了一种颓废的心情和对美好事物的追求感。

诗中描述了红兰在盛开的时候,夭桃已经凋谢,自己却还在寻找美好的事物,表露出对美好事物的向往。珠珮和鹊桥都成为了过去,只能遥望天空中碧云高处,憾恨自己无法达到那些美好的事物。

这首诗的中文译文可以是:

红兰吐艳间夭桃,
自喜寻芳数已遭。
珠珮鹊桥从此断,
遥天空恨碧云高。

诗意和赏析上,诗人通过对红兰和夭桃的对比,表达了自己对美好的向往和追求。红兰虽然盛开,但它的美丽是短暂的,而夭桃已经凋谢,代表了时间的流逝和生命的脆弱。诗人在寻找美好事物的过程中,却发现珠珮和鹊桥已经消失,无法再与之相会,只能远望天空中高悬的碧云,表达了对美好事物的向往和无法达到的憾恨之情。

整首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的苦闷和颓废感,也反映了唐代晚期文人士人生的迷茫和困顿。诗人对美好事物的追求和无法达到的憾恨,构成了这首诗的主旨,传达了一种消极的情绪和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥天空恨碧云高”全诗拼音读音对照参考

yǔ xiāo kuàng míng huì shī xiāo kuàng dá shī
与萧旷冥会诗(萧旷答诗)

hóng lán tǔ yàn jiān yāo táo, zì xǐ xún fāng shù yǐ zāo.
红兰吐艳间夭桃,自喜寻芳数已遭。
zhū pèi què qiáo cóng cǐ duàn, yáo tiān kōng hèn bì yún gāo.
珠珮鹊桥从此断,遥天空恨碧云高。

“遥天空恨碧云高”平仄韵脚

拼音:yáo tiān kōng hèn bì yún gāo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥天空恨碧云高”的相关诗句

“遥天空恨碧云高”的关联诗句

网友评论

* “遥天空恨碧云高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥天空恨碧云高”出自萧旷的 《与萧旷冥会诗(萧旷答诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。