“箫管清吟怨丽华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“箫管清吟怨丽华”全诗
彩笺曾擘欺江总,绮阁尘消玉树空。
宝阁排云称望仙,五云高艳拥朝天。
清溪犹有当时月,应照琼花绽绮筵。
素魄初圆恨翠娥,繁华浓艳竟如何。
南朝唯有长江水,依旧门前作逝波。
箫管清吟怨丽华,秋江寒月绮窗斜。
惭非后主题笺客,得见临春阁上花。
分类:
《与颜濬冥会诗》陈宫妃嫔 翻译、赏析和诗意
《与颜濬冥会诗》
秋草荒台响夜蛩,
白杨凋尽减悲风。
彩笺曾擘欺江总,
绮阁尘消玉树空。
宝阁排云称望仙,
五云高艳拥朝天。
清溪犹有当时月,
应照琼花绽绮筵。
素魄初圆恨翠娥,
繁华浓艳竟如何。
南朝唯有长江水,
依旧门前作逝波。
箫管清吟怨丽华,
秋江寒月绮窗斜。
惭非后主题笺客,
得见临春阁上花。
译文:
秋草荒台,夜蛩响行。
白杨凋残,微减悲风。
彩笺曾任诬欺江总,绮阁蒙尘,玉树空凌。
宝阁排云,媚称仙术。
五云腾跃,拥挤朝天。
清溪水畔,仍照当时的月,应该照亮琼花绽放的绮筵。
素魄初圆,恨翠娥。
繁华如此浓艳,又有何意义?
南朝,唯有长江水,依旧像往昔一样,在门前悄然作逝波。
箫管清吟,悲怨丽华。
秋江寒月斜照绮梦的窗户。
羞愧:我不是后主题笺客,却能在临春阁上见到美丽的花朵。
诗意和赏析:
《与颜濬冥会诗》这首诗是唐代陈宫妃嫔创作的一首诗,通过景物描绘和对历史的回忆,表达了作者对过去盛世的怀念和对现实的失望之情。
诗的前半部分,通过描绘秋天草荒、白杨凋零和夜蛩的鸣叫,表现出岁月流转、时光荏苒的感慨。彩笺被欺江总,绮阁尘消,玉树凌空,暗示了曾经辉煌的宫廷已经逝去,一切都变得荒凉。
诗的后半部分,通过描绘宝阁排云,五云高艳的景象,表达了对过去繁华的回忆。虽然宫廷的繁华已过,但清溪的月光依然照耀着当时的美好,应该照亮琼花绽放的绮筵。这里凭借活泼的形象描绘,表现了对逝去的美好事物的怀念之情。
然而,诗的最后一句“南朝唯有长江水,依旧门前作逝波。”暗示了作者对现实的无奈和失望。长江水仍然在流动,但已经不再有宫廷的繁盛和荣耀。诗的最后两句“箫管清吟怨丽华,秋江寒月绮窗斜。”表达了作者对现实和流逝美好的怀念,同时也表达了自身亦非后主题笺客,却能在临春阁上见到美丽的花朵的错愕之情。
这首诗通过描绘明清交替带来的时代变迁和对美好过去的回忆,表达了诗人对历史变迁和现实的思考和感慨。同时,诗的语言优美流畅,意象鲜明,给读者带来了一种美感和思考的启发。
“箫管清吟怨丽华”全诗拼音读音对照参考
yǔ yán jùn míng huì shī
与颜濬冥会诗
qiū cǎo huāng tái xiǎng yè qióng, bái yáng diāo jǐn jiǎn bēi fēng.
秋草荒台响夜蛩,白杨凋尽减悲风。
cǎi jiān céng bāi qī jiāng zǒng, qǐ gé chén xiāo yù shù kōng.
彩笺曾擘欺江总,绮阁尘消玉树空。
bǎo gé pái yún chēng wàng xiān, wǔ yún gāo yàn yōng cháo tiān.
宝阁排云称望仙,五云高艳拥朝天。
qīng xī yóu yǒu dāng shí yuè, yīng zhào qióng huā zhàn qǐ yán.
清溪犹有当时月,应照琼花绽绮筵。
sù pò chū yuán hèn cuì é, fán huá nóng yàn jìng rú hé.
素魄初圆恨翠娥,繁华浓艳竟如何。
nán cháo wéi yǒu cháng jiāng shuǐ, yī jiù mén qián zuò shì bō.
南朝唯有长江水,依旧门前作逝波。
xiāo guǎn qīng yín yuàn lì huá, qiū jiāng hán yuè qǐ chuāng xié.
箫管清吟怨丽华,秋江寒月绮窗斜。
cán fēi hòu zhǔ tí jiān kè, dé jiàn lín chūn gé shàng huā.
惭非后主题笺客,得见临春阁上花。
“箫管清吟怨丽华”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。