“永离三恶途”的意思及全诗出处和翻译赏析

永离三恶途”出自唐代佚名的《黑驹别卢传素诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒng lí sān è tú,诗句平仄:仄平平仄平。

“永离三恶途”全诗

《黑驹别卢传素诗》
既食丈人粟,又饱丈人刍。
今日相偿了,永离三恶途

分类:

《黑驹别卢传素诗》佚名 翻译、赏析和诗意

《黑驹别卢传素诗》是一首唐代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
吃了主人家的粮食,
也吃饱了主人家的饲料。
今天我们互相款待,
永远别离三条恶路。

诗意:
这首诗描绘了一匹黑驹与主人卢传素之间的别离场景。黑驹已经在主人家吃了粮食和饲料,意味着它已受到主人的照顾和培养。而今天,黑驹与主人相互款待,表示它们之间建立了深厚的情感纽带。然而,最后两句表达了永别之情,黑驹将离开主人,离开这个熟悉而温暖的环境,面临未知的未来。

赏析:
这首诗通过简洁的语言,展示了人与动物之间的情感纽带。黑驹吃粮食和饲料,象征着它在主人家得到了滋养和照顾,这种关系被描绘得亲密而温暖。然而,诗的结尾却给人一种伤感和离别的感觉。永离三恶途意味着黑驹将离开主人,将面临陌生的环境和未知的命运。这种别离所带来的复杂情感,使人们对离别和未来的不确定性产生思考。

这首诗词通过简练的表达方式,展现了离别和命运的主题,同时也反映了人与动物之间的情感纽带。它引发人们对生命的变迁、别离和未知命运的深思,呈现了唐代诗人对于人与自然、人与动物之间关系的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“永离三恶途”全诗拼音读音对照参考

hēi jū bié lú chuán sù shī
黑驹别卢传素诗

jì shí zhàng rén sù, yòu bǎo zhàng rén chú.
既食丈人粟,又饱丈人刍。
jīn rì xiāng cháng le, yǒng lí sān è tú.
今日相偿了,永离三恶途。

“永离三恶途”平仄韵脚

拼音:yǒng lí sān è tú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“永离三恶途”的相关诗句

“永离三恶途”的关联诗句

网友评论

* “永离三恶途”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“永离三恶途”出自佚名的 《黑驹别卢传素诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。