“无端两行泪”的意思及全诗出处和翻译赏析

无端两行泪”出自唐代孟氏的《维扬少年与孟氏赠答诗(孟氏游家园作)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú duān liǎng xíng lèi,诗句平仄:平平仄平仄。

“无端两行泪”全诗

《维扬少年与孟氏赠答诗(孟氏游家园作)》
可惜春时节,依然独自游。
无端两行泪,长只对花流。

分类: 咏史怀古讽刺

《维扬少年与孟氏赠答诗(孟氏游家园作)》孟氏 翻译、赏析和诗意

中文译文:可惜春时节,我仍独自游。无缘由地两行泪,长久地流向花朵。

诗意:这首诗描述了作者孟氏在春天独自游玩时感到的孤独和悲伤。尽管是春天,万物复苏,但他仍感到孤独,无人共享美景。他甚至不知道为什么会流下眼泪,只能长久地对着花朵流泪。

赏析:这首诗运用了简洁凝练的语言描绘了孤独和悲伤的情绪。通过描述作者独自游玩和流泪的场景,表达了他的内心孤独和无助之感。诗中的“两行泪”和“长只对花流”暗示了作者的忧伤和无人分担的心情。这首诗写出了作者的情感,同时也唤起了读者对孤独和失落的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无端两行泪”全诗拼音读音对照参考

wéi yáng shào nián yǔ mèng shì zèng dá shī mèng shì yóu jiā yuán zuò
维扬少年与孟氏赠答诗(孟氏游家园作)

kě xī chūn shí jié, yī rán dú zì yóu.
可惜春时节,依然独自游。
wú duān liǎng xíng lèi, zhǎng zhǐ duì huā liú.
无端两行泪,长只对花流。

“无端两行泪”平仄韵脚

拼音:wú duān liǎng xíng lèi
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无端两行泪”的相关诗句

“无端两行泪”的关联诗句

网友评论

* “无端两行泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端两行泪”出自孟氏的 《维扬少年与孟氏赠答诗(孟氏游家园作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。