“不如逐伴归山去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不如逐伴归山去”出自唐代佚名的《袁长官女诗(题峡山僧壁)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù rú zhú bàn guī shān qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“不如逐伴归山去”全诗
《袁长官女诗(题峡山僧壁)》
刚被恩情役此心,无端变化几湮沈。
不如逐伴归山去,长笑一声烟雾深。
不如逐伴归山去,长笑一声烟雾深。
分类:
《袁长官女诗(题峡山僧壁)》佚名 翻译、赏析和诗意
《袁长官女诗(题峡山僧壁)》是唐代的一首诗词,作者佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
刚被恩情役此心,
无端变化几湮沈。
不如逐伴归山去,
长笑一声烟雾深。
诗意:
这首诗词表达了袁长官女心情的变化。刚开始,她的心被恩情所束缚,但是无端的变化使她的心渐渐迷失。她认为不如跟随伴侣一起回归山间,大笑一声,让自己深入烟雾之中。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者的情感和思考。诗中的袁长官女经历了心境的变化,由最初的被恩情所感动,到后来的心境迷茫。作者通过对自然景物的描绘,以及对心境的抒发,将读者带入了袁长官女的内心世界。
诗中的"逐伴归山去"表达了袁长官女渴望返璞归真的心愿,她希望摆脱尘世的纷扰,回到山林中,追寻内心的平静和自由。最后一句"长笑一声烟雾深"则暗示了她对生活的豁达与释然,她选择用笑声来面对烟雾般的迷惘。
整首诗词以简约的语言传递出袁长官女内心的感受,通过山水的意象和心境的转变,营造了一种清幽的氛围。这种意境的创造使得读者可以在诗中感受到袁长官女的心情和对人生的思考,同时也引发读者对自身情感和生活选择的思考。
“不如逐伴归山去”全诗拼音读音对照参考
yuán zhǎng guān nǚ shī tí xiá shān sēng bì
袁长官女诗(题峡山僧壁)
gāng bèi ēn qíng yì cǐ xīn, wú duān biàn huà jǐ yān shěn.
刚被恩情役此心,无端变化几湮沈。
bù rú zhú bàn guī shān qù, cháng xiào yī shēng yān wù shēn.
不如逐伴归山去,长笑一声烟雾深。
“不如逐伴归山去”平仄韵脚
拼音:bù rú zhú bàn guī shān qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不如逐伴归山去”的相关诗句
“不如逐伴归山去”的关联诗句
网友评论
* “不如逐伴归山去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不如逐伴归山去”出自佚名的 《袁长官女诗(题峡山僧壁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。