“虽得苏方木”的意思及全诗出处和翻译赏析

虽得苏方木”出自唐代崔涯的《嘲妓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suī dé sū fāng mù,诗句平仄:平平平平仄。

“虽得苏方木”全诗

《嘲妓》
虽得苏方木,犹贪玳瑁皮。
怀胎十个月,生下昆仑儿。
布袍披袄火烧毡,纸补箜篌麻接弦。
更著一双皮屐子,纥梯纥榻出门前。

分类:

作者简介(崔涯)

吴楚间人,与张祜齐名。字若济,号笔山,明代甘棠人。嘉靖八年(1529)登进士,擢任监察御史。为官清正廉明,遇事敢言,纠劾不避权贵。世宗夸称为“真御史”。任上严惩贪官。齐办各类狱案,深得民心。去职后,建书院,讲学术,尊祟程朱理学,著有《笔山文集》10卷行世。其诗风清丽雅秀,语言超逸。诗八首,其中《别妻》、《咏春风》、《杂嘲二首》(其一)等皆是佳作,又尤以《别妻》为最善。

《嘲妓》崔涯 翻译、赏析和诗意

《嘲妓》是唐代诗人崔涯所作的一首诗。这首诗描绘了一个嘲讽妓女的场景,通过对妓女盛装打扮的描写,反映了当时社会对于妓女职业的厌恶和羞辱。

诗中写道虽然妓女得到了贵重的材料来打扮自己(苏木和玳瑁皮),但她们却仍然贪得无厌,一味追求奢华。妓女怀胎十个月生下了一个孩子,这暗示她们的堕落和不贞;同时,诗中也揭示了妓女生儿育女也是为了赚钱,而不是为了传宗接代。

诗中描绘了妓女们身上穿着华丽的布袍,披着袄子和火烧的毡子来取暖,纸补着箜篌、麻接着弦,装饰极尽奢华。并且她们还要穿上一双皮屐子,顶着滑梯和榻子走出门前。

整首诗通过对于妓女的讽刺嘲笑,揭示了妓女职业的羞辱和不堪,以及对于物质欲望的贪婪追求。诗意深远,颇有启示作用。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虽得苏方木”全诗拼音读音对照参考

cháo jì
嘲妓

suī dé sū fāng mù, yóu tān dài mào pí.
虽得苏方木,犹贪玳瑁皮。
huái tāi shí gè yuè, shēng xià kūn lún ér.
怀胎十个月,生下昆仑儿。
bù páo pī ǎo huǒ shāo zhān, zhǐ bǔ kōng hóu má jiē xián.
布袍披袄火烧毡,纸补箜篌麻接弦。
gèng zhe yī shuāng pí jī zi, gē tī gē tà chū mén qián.
更著一双皮屐子,纥梯纥榻出门前。

“虽得苏方木”平仄韵脚

拼音:suī dé sū fāng mù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虽得苏方木”的相关诗句

“虽得苏方木”的关联诗句

网友评论

* “虽得苏方木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虽得苏方木”出自崔涯的 《嘲妓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。