“无端触忤王衙押”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无端触忤王衙押”出自唐代黎瓘的《赠漳州崔使君乡饮翻韵诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wú duān chù wǔ wáng yá yā,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“无端触忤王衙押”全诗
《赠漳州崔使君乡饮翻韵诗》
惯向溪边折柳杨,因循行客到州漳。
无端触忤王衙押,不得今朝看饮乡。
无端触忤王衙押,不得今朝看饮乡。
分类:
《赠漳州崔使君乡饮翻韵诗》黎瓘 翻译、赏析和诗意
中文译文:
习惯在溪边折柳杨,
因循行人来到州漳。
无缘碰巧遇到王府的官员,
无法今朝一同品尝故乡的美酒。
诗意:
该诗是唐代黎瓘写给漳州崔使君的一首赠诗。诗中抒发了作者因为不恰当的举动而错失一次品尝故乡美酒的机会的遗憾之情。作者以自然的景物和具体的人物来表达自己的情感体验。
赏析:
该诗以自然景物为背景,清楚地描绘出了溪边的柳杨树,展现了作者对故乡的眷恋。另外,诗中的“王衙押”暗指官员,作者因不慎得罪了某个官员,错失了与崔使君共饮故乡美酒的机会,通过对比显示出作者对家乡和友情的珍视。
整首诗以简洁的语言、自然的景物描写和情感的流露,表达了作者对故乡的感怀之情和对友情的珍视。
“无端触忤王衙押”全诗拼音读音对照参考
zèng zhāng zhōu cuī shǐ jūn xiāng yǐn fān yùn shī
赠漳州崔使君乡饮翻韵诗
guàn xiàng xī biān zhé liǔ yáng, yīn xún xíng kè dào zhōu zhāng.
惯向溪边折柳杨,因循行客到州漳。
wú duān chù wǔ wáng yá yā, bù dé jīn zhāo kàn yǐn xiāng.
无端触忤王衙押,不得今朝看饮乡。
“无端触忤王衙押”平仄韵脚
拼音:wú duān chù wǔ wáng yá yā
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“无端触忤王衙押”的相关诗句
“无端触忤王衙押”的关联诗句
网友评论
* “无端触忤王衙押”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无端触忤王衙押”出自黎瓘的 《赠漳州崔使君乡饮翻韵诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。