“闲向五门楼下望”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲向五门楼下望”出自唐代蒋贻恭的《五门街望有题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián xiàng wǔ mén lóu xià wàng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“闲向五门楼下望”全诗

《五门街望有题》
我皇开国十馀年,一辈超升炙手欢。
闲向五门楼下望,衙官骑马使衙官。

分类:

作者简介(蒋贻恭)

蒋贻恭,五代后蜀诗人。一作诒恭,又作诏恭,江淮间人。唐末入蜀,因慷慨敢言,无媚世态,数遭流遣。后值蜀高祖孟知祥搜访遗材,起为大井县令。贻恭能诗,诙谐俚俗,多寓讥讽。高祖末年,臣僚多尚权势,侈敖无节,贻恭作诗讽之,高祖赞为“敢言之士也。”《咏安仁宰捣蒜、《咏虾蟆》、《咏王给事》等,讥刺缙绅及轻薄之徒,为彼所恶,痛遭捶楚。《全唐诗》收录其诗十首。

《五门街望有题》蒋贻恭 翻译、赏析和诗意

《五门街望有题》是唐代蒋贻恭创作的一首诗词。诗人描述了开国十多年来国家繁荣的景象,以及自己在五门楼下眺望时看到的繁忙的衙门官员和他们所骑马匆匆赶往的衙门的场景。

中文译文:
我皇开国十馀年,
国家繁荣,欢欣鼓舞。
闲暇时,我来到五门楼下眺望,
看到衙门官员骑马匆忙赶往衙门的场景。

诗意及赏析:
这首诗以一种闲暇、自然的方式表达了作者对国家繁荣景象的感慨和对衙门官员的观察。诗的开头提到了皇帝开国十多年来的辉煌成就,国家繁荣昌盛,人民欢庆。接着,诗人描绘了自己在五门楼下眺望时所见到的衙门官员匆匆骑马赶往衙门的景象。这种景象给人一种繁忙的感觉,也暗示了国家治理的有序进行。整首诗表达了作者对国家发展的喜悦与对政府机构的运行效率的赞美。

这首诗的语言简练,意境明快。通过简洁的文字描写,展示了作者对国家昌盛景象的喜悦和对政府机构运行的观察。同时,诗词中的五门楼也成为了诗人写作的背景,为整首诗增加了一种庄严的氛围。这首诗尽管简短,但用几句话勾勒出了整个景象,给人以独特的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲向五门楼下望”全诗拼音读音对照参考

wǔ mén jiē wàng yǒu tí
五门街望有题

wǒ huáng kāi guó shí yú nián, yī bèi chāo shēng zhì shǒu huān.
我皇开国十馀年,一辈超升炙手欢。
xián xiàng wǔ mén lóu xià wàng, yá guān qí mǎ shǐ yá guān.
闲向五门楼下望,衙官骑马使衙官。

“闲向五门楼下望”平仄韵脚

拼音:xián xiàng wǔ mén lóu xià wàng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲向五门楼下望”的相关诗句

“闲向五门楼下望”的关联诗句

网友评论

* “闲向五门楼下望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲向五门楼下望”出自蒋贻恭的 《五门街望有题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。