“及夏到空林”的意思及全诗出处和翻译赏析

及夏到空林”出自唐代皇甫冉的《送从侄栖闲律师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jí xià dào kōng lín,诗句平仄:平仄仄平平。

“及夏到空林”全诗

《送从侄栖闲律师》
能知出世法,讵有在家心。
南院开门送,东山策杖寻。
经年期故里,及夏到空林
念远长劳望,朝朝草色深。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送从侄栖闲律师》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送从侄栖闲律师》
南院开门送,东山策杖寻。
经年期故里,及夏到空林。
念远长劳望,朝朝草色深。

诗意:
这首诗是作者皇甫冉送别他的从侄弟栖闲律师的作品。诗人对于从侄将要离开时感到惋惜,他清楚地了解隐士出世的理法,却不能改变在家人的心意。他描述了送别的场景以及自己的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感。诗人先描述了自己亲自送别从侄的场景,南院的大门敞开,他亲自将从侄送到大门口。随后,他又描述了从侄策杖东山远行的场景,从侄在经过数年的时光之后,再次返乡,来到了东山寻找心灵的栖息之地。最后两句描述了诗人对从侄的思念之情,他望着远处的山林,长时间地期盼着从侄的归来。每天早晨,他望着同样的深草色的景象,对从侄的离去感到无尽的思念。

这首诗通过简单而质朴的语言,抒发了作者送别亲人的情感,以及对亲人依依不舍的思念之情。诗人以朴实的词句,表达了自己的情感,使读者能够感受到作者的内心世界,同时也体现了唐代文人雅致的风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“及夏到空林”全诗拼音读音对照参考

sòng cóng zhí qī xián lǜ shī
送从侄栖闲律师

néng zhī chū shì fǎ, jù yǒu zài jiā xīn.
能知出世法,讵有在家心。
nán yuàn kāi mén sòng, dōng shān cè zhàng xún.
南院开门送,东山策杖寻。
jīng nián qī gù lǐ, jí xià dào kōng lín.
经年期故里,及夏到空林。
niàn yuǎn zhǎng láo wàng, zhāo zhāo cǎo sè shēn.
念远长劳望,朝朝草色深。

“及夏到空林”平仄韵脚

拼音:jí xià dào kōng lín
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“及夏到空林”的相关诗句

“及夏到空林”的关联诗句

网友评论

* “及夏到空林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“及夏到空林”出自皇甫冉的 《送从侄栖闲律师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。