“上人心中如镜中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上人心中如镜中”全诗
婵娟灼烁委清露,小枝小叶飘香风。
上人心中如镜中,永日垂帘观色空。
分类:
作者简介(顾况)
顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。
《道该上人院石竹花歌》顾况 翻译、赏析和诗意
道该上人院石竹花歌
道该房前石竹丛,
深浅紫,深浅红。
婵娟灼烁委清露,
小枝小叶飘香风。
上人心中如镜中,
永日垂帘观色空。
中文译文:
道士拖出前院的石竹丛,
色彩深浅有紫有红。
花儿绽放着美丽的光彩,
沾着露水,委婉动人。
娇小的枝叶在清风中飘香,
犹如上人内心一样宁静。
整天都静静地倚在窗前,
看着色彩绚丽却空无一物。
诗意:
这首诗以道院中的石竹花为题材,诗人描绘了花朵的美丽和清幽。石竹花色彩深浅有紫有红,委婉动人,沾着清露,犹如镜中的美景。诗人通过花朵的形象,表达了上人内心的宁静和空灵,仿佛一切色彩都是空虚的幻觉。
赏析:
这首诗写出了石竹花的美丽和清幽,通过对花朵的描绘,展现了诗人对自然的细腻感受。诗中运用了形容词和动词的修辞手法,使得描写更加生动有力。同时,通过将花朵与上人心中的景象相对照,诗人让读者感受到了宁静与空灵的美妙之处。整首诗给人一种宁静、淡泊的美感,让人陶醉其中。
“上人心中如镜中”全诗拼音读音对照参考
dào gāi shàng rén yuàn shí zhú huā gē
道该上人院石竹花歌
dào gāi fáng qián shí zhú cóng, shēn qiǎn zǐ, shēn qiǎn hóng.
道该房前石竹丛,深浅紫,深浅红。
chán juān zhuó shuò wěi qīng lù,
婵娟灼烁委清露,
xiǎo zhī xiǎo yè piāo xiāng fēng.
小枝小叶飘香风。
shàng rén xīn zhōng rú jìng zhōng, yǒng rì chuí lián guān sè kōng.
上人心中如镜中,永日垂帘观色空。
“上人心中如镜中”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。