“对此令人洒泪看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对此令人洒泪看”全诗
三径尚疑行迹在,数萤犹自映书残。
晨光不借泉门晓,暝色空添陇树寒。
欲问皇天天更远,有才无命说应难。
分类: 怀人
《伤蔡处士》杨衡 翻译、赏析和诗意
《伤蔡处士》是唐代杨衡的一首诗,描写了诗人对蔡处士的悼念和对才华无法得以发挥的感慨。
箧中遗草是琅玕,对此令人洒泪看。
诗中以“箧中遗草”来象征蔡处士的才华。蔡处士的诗稿散落在箧子里,如同珍贵的宝石一般。诗人看着这些遗失的诗稿,感到非常悲伤,不禁流下了眼泪。
三径尚疑行迹在,数萤犹自映书残。
诗中提到了“三径”,指的是蔡处士曾经居住的地方。诗人来到这里,仍然能够看到一些行走的痕迹。同时,也能看到一些萤火虫停在书本上,照亮着残缺的字句。
晨光不借泉门晓,暝色空添陇树寒。
诗中描绘了清晨的景色,但是晨光似乎没有给诗人带来希望,没有解脱诗人心中的寒意。暮色降临时,陇树更加寒冷,暗示着诗人对蔡处士的哀思之情。
欲问皇天天更远,有才无命说应难。
诗的最后两句表达了诗人对蔡处士命运的感慨。诗人希望知道为什么命运对于有才华的人来说如此残酷,他们的才华无法得以充分发挥。
整首诗词抒发了诗人对蔡处士的敬爱和哀思之情,同时也表达了对命运的思考和对人才未被重视的遗憾。诗言简意赅,情感深沉,表达了诗人对蔡处士的深切思念。
“对此令人洒泪看”全诗拼音读音对照参考
shāng cài chǔ shì
伤蔡处士
qiè zhōng yí cǎo shì láng gān, duì cǐ lìng rén sǎ lèi kàn.
箧中遗草是琅玕,对此令人洒泪看。
sān jìng shàng yí xíng jī zài,
三径尚疑行迹在,
shù yíng yóu zì yìng shū cán.
数萤犹自映书残。
chén guāng bù jiè quán mén xiǎo, míng sè kōng tiān lǒng shù hán.
晨光不借泉门晓,暝色空添陇树寒。
yù wèn huáng tiān tiān gèng yuǎn, yǒu cái wú mìng shuō yīng nán.
欲问皇天天更远,有才无命说应难。
“对此令人洒泪看”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。