“苍然想谢公”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍然想谢公”出自唐代丘丹的《秋夕宿石门馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cāng rán xiǎng xiè gōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“苍然想谢公”全诗

《秋夕宿石门馆》
暝从石门宿,摇落四岩空。
潭月漾山足,天河泻涧中。
杉松寒似雨,猿鸟夕惊风。
独卧不成寐,苍然想谢公

分类:

作者简介(丘丹)

丘丹头像

丘丹(约公元780年前后在世)字不详,唐(618-907)丘为弟,苏州嘉兴(今浙江嘉兴市南)人。生卒年均不详,约唐德宗建中初前后在世。初为诸暨令。历检校尚书户部员外郎,兼侍御史。贞元初,隐临平山。与韦应物(737-约789)、鲍防、吕渭诸牧守往还。贞元十一年(795),户部员外郎丘上卿为碑记德焉。丹所作诗,今所见者为全唐诗录存之十一首。

《秋夕宿石门馆》丘丹 翻译、赏析和诗意

《秋夕宿石门馆》是唐代丘丹创作的一首诗词,表达了诗人秋天夜晚宿在石门馆时的感慨和情怀。

暝从石门宿,摇落四岩空。
夜幕降临,诗人宿在石门馆中。周围的四面山峰上的树叶摇曳,寂静而空旷。

潭月漾山足,天河泻涧中。
山潭中的月光倒映在山脚下,天河缓缓流淌在谷中。

杉松寒似雨,猿鸟夕惊风。
杉树和松树冷得像是雨水一样,猿猴和鸟鸣夕阳下惊起,风声阵阵。

独卧不成寐,苍然想谢公。
诗人独自躺下却无法入眠,心中充满了思念和敬仰谢安公的情绪。

诗词中的意象以秋天的夜晚为背景,以山水风景和自然景物为表现形式,通过描绘寂静空旷的山峦、山潭、夜幕、杉树、松树和猿猴鸟鸣等,表达了诗人对自然的感受以及他对谢安公的景仰之情。整首诗意境清幽,情绪悠然,展现出一种怀古幽忧的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍然想谢公”全诗拼音读音对照参考

qiū xī sù shí mén guǎn
秋夕宿石门馆

míng cóng shí mén sù, yáo luò sì yán kōng.
暝从石门宿,摇落四岩空。
tán yuè yàng shān zú, tiān hé xiè jiàn zhōng.
潭月漾山足,天河泻涧中。
shān sōng hán shì yǔ, yuán niǎo xī jīng fēng.
杉松寒似雨,猿鸟夕惊风。
dú wò bù chéng mèi, cāng rán xiǎng xiè gōng.
独卧不成寐,苍然想谢公。

“苍然想谢公”平仄韵脚

拼音:cāng rán xiǎng xiè gōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍然想谢公”的相关诗句

“苍然想谢公”的关联诗句

网友评论

* “苍然想谢公”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍然想谢公”出自丘丹的 《秋夕宿石门馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。