“古堤春草年年绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古堤春草年年绿”全诗
此地新经杀戮来,墟落无烟空碎瓦。
层冰塞断隋朝水,一道银河贯千里。
愁心翻覆梦难成,病仆呻吟呼不起。
泗水三千招义军,本是征战邀殊勋。
十年麾下蓄壮气,一朝此地为愁人。
昨日太阳回照烛,转见天心重含育。
早晚东风的发生,古堤春草年年绿。
分类:
作者简介(李涉)
李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。
《濉阳行》李涉 翻译、赏析和诗意
《濉阳行》是唐代诗人李涉创作的一首诗。
黄昏日暮驱羸马,夜宿濉阳烽火下。
在黄昏日落时,骑着瘦弱的马匹,过夜在濉阳烽火下。
此地新经杀戮来,墟落无烟空碎瓦。
这个地方刚刚经历了杀戮,乡村无烟升起,只有破碎的瓦片。
层冰塞断隋朝水,一道银河贯千里。
河水被层层冰封断绝,一道银河横贯千里。
愁心翻覆梦难成,病仆呻吟呼不起。
忧虑的心翻滚不休,梦想难以实现,病仆呻吟无法呼唤。
泗水三千招义军,本是征战邀殊勋。
泗水招募了三千名义军,本来是为了征战求取功勋。
十年麾下蓄壮气,一朝此地为愁人。
十年来麾下积蓄了强大的气力,但一朝之间,这个地方却成为了烦恼之源。
昨日太阳回照烛,转见天心重含育。
昨日太阳回照像烛光一样,现在我看见天空中阳光放射出来,代表着新的生命。
早晚东风的发生,古堤春草年年绿。
只要早晚东风一起,古老的堤岸上的春草就会年年变绿。
这首诗以濉阳为背景,描绘了一幅黄昏时分的景色和作者的内心感受。诗中融入了对战争的思考和对生命意义的追问。通过描绘战乱带来的破碎景象和内心的困扰,诗人表达了对和平与宁静的渴望。同时,诗人也传递了对春天和生机的期盼,展现了希望与坚持的力量。整体上,这首诗词以简练的语言和鲜明的意象描绘了一幅富有感情和思考的画面,引发读者对人生命运和社会现实的思考。
“古堤春草年年绿”全诗拼音读音对照参考
suī yáng xíng
濉阳行
huáng hūn rì mù qū léi mǎ, yè sù suī yáng fēng huǒ xià.
黄昏日暮驱羸马,夜宿濉阳烽火下。
cǐ dì xīn jīng shā lù lái,
此地新经杀戮来,
xū luò wú yān kōng suì wǎ.
墟落无烟空碎瓦。
céng bīng sāi duàn suí cháo shuǐ, yī dào yín hé guàn qiān lǐ.
层冰塞断隋朝水,一道银河贯千里。
chóu xīn fān fù mèng nán chéng, bìng pū shēn yín hū bù qǐ.
愁心翻覆梦难成,病仆呻吟呼不起。
sì shuǐ sān qiān zhāo yì jūn,
泗水三千招义军,
běn shì zhēng zhàn yāo shū xūn.
本是征战邀殊勋。
shí nián huī xià xù zhuàng qì, yī zhāo cǐ dì wèi chóu rén.
十年麾下蓄壮气,一朝此地为愁人。
zuó rì tài yáng huí zhào zhú, zhuǎn jiàn tiān xīn zhòng hán yù.
昨日太阳回照烛,转见天心重含育。
zǎo wǎn dōng fēng de fā shēng,
早晚东风的发生,
gǔ dī chūn cǎo nián nián lǜ.
古堤春草年年绿。
“古堤春草年年绿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。