“三湘五月行”的意思及全诗出处和翻译赏析

三湘五月行”出自唐代李频的《南游湘汉寄友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān xiāng wǔ yuè xíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“三湘五月行”全诗

《南游湘汉寄友人》
南去远三京,三湘五月行
巴江雪水下,楚泽火云生。
向野聊中饮,乘凉探暮程。
离怀不可说,已近峡猿声。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《南游湘汉寄友人》李频 翻译、赏析和诗意

南游湘汉寄友人

南去远三京,三湘五月行。
巴江雪水下,楚泽火云生。
向野聊中饮,乘凉探暮程。
离怀不可说,已近峡猿声。

诗词中文译文:

南游湘汉寄友人

南去远离京城,五月间踏上三湘之行。
巴江的雪水下落,楚泽的火云升起。
在野外小饮一杯,乘凉探寻夜晚的路程。
离别之情无法言语,已经近了峡江的猿声。

诗意解析:

这首诗描绘了作者离开京城,来到湘汉地区游玩的情景。诗中以自然景观来抒发离别之情,并对所见所闻表达了感慨之情。

首先,作者提到南下的目的地是湘汉地区,离别了北方的京城。唐代称襄阳、汉阳为湘汉,京城则指长安。南下时正值五月,万物生长,正是春天的盛景。

接下来的两句描述了南下的路途中的景色。作者提到巴江的雪水下落,暗示着南方的山水之美。楚泽的火云升起,则暗指夏天的炎热和火烧云的奇观。

诗的后半部分,作者描写了游玩的情景。向野聊中饮,乘凉探暮程,展示了旅行者的闲适心态,享受自然和旅程的乐趣。

最后一句表达了作者深情的告别之情。离怀不可说,已近峡猿声。离别之情无法言语,峡江的猿声已近,意味着旅行即将结束,离别之时即将到来。

整首诗以自然景观来抒发作者的情感,描绘了南方的美景,展示了旅行的愉悦和离别的忧思。通过对大自然的赞美和情感的表达,诗歌呈现出一种充满感觉和意境的美感。

诗词赏析:

这首诗以简练而自然的语言描绘了南方旅行的美景,自然和情感交织,表达了作者深情的离别之情。作者通过具体的景色细节和眼前的所见所闻,表达了对旅程和离别的思考和感慨。整首诗字正腔圆,意境优美,给人以清新自然的感受,同时也 能引发读者对旅行和离别的深层思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三湘五月行”全诗拼音读音对照参考

nán yóu xiāng hàn jì yǒu rén
南游湘汉寄友人

nán qù yuǎn sān jīng, sān xiāng wǔ yuè xíng.
南去远三京,三湘五月行。
bā jiāng xuě shuǐ xià, chǔ zé huǒ yún shēng.
巴江雪水下,楚泽火云生。
xiàng yě liáo zhōng yǐn, chéng liáng tàn mù chéng.
向野聊中饮,乘凉探暮程。
lí huái bù kě shuō, yǐ jìn xiá yuán shēng.
离怀不可说,已近峡猿声。

“三湘五月行”平仄韵脚

拼音:sān xiāng wǔ yuè xíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三湘五月行”的相关诗句

“三湘五月行”的关联诗句

网友评论

* “三湘五月行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三湘五月行”出自李频的 《南游湘汉寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。