“倚风无力减香时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚风无力减香时”全诗
金谷楼前马嵬下,世间殊色一般悲。
不耐高风怕冷烟,瘦红欹委倒青莲。
无人解把无尘袖,盛取残香尽日怜。
分类:
作者简介(崔橹)
崔橹,唐代诗人,进士,曾任棣州司马。他善于撰写杂文,诗作以绝句成就最高,今存诗十六首。他的诗作风格清丽,画面鲜艳,托物言志,意境深远。据阿袁(即陈忠远)先生《唐诗故事 .谢诗差幸人原谅 ——崔橹谢罪诗真是戒酒良方》记载,崔橹由于自身经历的缘故,后来还写诗谢罪而戒酒了呢,这可真是令人不由不肃然起敬的事儿了。
《残莲花(后首一作张林诗)》崔橹 翻译、赏析和诗意
《残莲花(后首一作张林诗)》中文译文:倚风无力减香时,涵露如啼卧翠池。
金谷楼前马嵬下,世间殊色一般悲。
不耐高风怕冷烟,瘦红欹委倒青莲。
无人解把无尘袖,盛取残香尽日怜。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一朵残存的莲花。诗人将莲花比喻为一个思念乡愁的人,颓废地倚风而立,不再有往日的风采。莲花的香气逐渐减弱,就像莲花的力量被风吹散一样,如同啼泣的声音沉浸在静谧的翠池之中。莲花盛开在金谷楼前的马嵬下,与世间的繁华景色形成鲜明的对比,更凸显出莲花的孤独和凄凉。莲花不耐高风和寒冷的烟雾,红色的花瓣苍白而瘦弱,已经开始倾倒,像是忍受不住岁月的侵蚀。没有人能够理解莲花的孤独和痛苦,也没有人能够抚慰莲花的心灵。诗人情深意长地倾听着莲花的声音,捧起残存的花瓣,尽情地怀念。整首诗以凄凉、孤独的笔触描绘了一朵即将凋谢的莲花,表达了诗人内心深处的哀愁和思念之情。
“倚风无力减香时”全诗拼音读音对照参考
cán lián huā hòu shǒu yī zuò zhāng lín shī
残莲花(后首一作张林诗)
yǐ fēng wú lì jiǎn xiāng shí, hán lù rú tí wò cuì chí.
倚风无力减香时,涵露如啼卧翠池。
jīn gǔ lóu qián mǎ wéi xià, shì jiān shū sè yì bān bēi.
金谷楼前马嵬下,世间殊色一般悲。
bù nài gāo fēng pà lěng yān, shòu hóng yī wěi dào qīng lián.
不耐高风怕冷烟,瘦红欹委倒青莲。
wú rén jiě bǎ wú chén xiù, shèng qǔ cán xiāng jǐn rì lián.
无人解把无尘袖,盛取残香尽日怜。
“倚风无力减香时”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。