“袅风惊未定”的意思及全诗出处和翻译赏析

袅风惊未定”出自唐代崔橹的《村路菊花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo fēng jīng wèi dìng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“袅风惊未定”全诗

《村路菊花》
袅风惊未定,溪影晚来寒。
不得重阳节,虚将满把看。
神仙谁采掇,烟雨惜凋残。
牧竖樵童看,应教爱尔难。

分类:

作者简介(崔橹)

崔橹,唐代诗人,进士,曾任棣州司马。他善于撰写杂文,诗作以绝句成就最高,今存诗十六首。他的诗作风格清丽,画面鲜艳,托物言志,意境深远。据阿袁(即陈忠远)先生《唐诗故事 .谢诗差幸人原谅 ——崔橹谢罪诗真是戒酒良方》记载,崔橹由于自身经历的缘故,后来还写诗谢罪而戒酒了呢,这可真是令人不由不肃然起敬的事儿了。

《村路菊花》崔橹 翻译、赏析和诗意

村路菊花

袅风惊未定,
溪影晚来寒。
不得重阳节,
虚将满把看。
神仙谁采掇,
烟雨惜凋残。
牧竖樵童看,
应教爱尔难。

译文:
细细微风中的菊花,还未静定,
溪水的倒影在傍晚变得寒冷。
可惜错过了重阳节,
无奈将只能满把地观赏。
不知仙人是谁采摘了他们,
雨雾间仍然惋惜着它们的凋残。
牧竖和樵童们看着它们,
也应该学会珍惜而不容易爱你。

诗意:这首诗以村舍为背景,描述了秋天的村路上的菊花。风露已经夜凉了,菊花也渐渐凋谢,但作者对菊花的爱还未减退,他在惋惜菊花的凋谢的同时,也在呼唤他人要学会珍惜而不轻易地爱别人。通过描绘菊花的凋谢和作者的感叹,表达出人生短暂而珍贵,珍惜眼前的美好的情感。

赏析:这首诗以简洁细腻的笔触,表达了作者对菊花的赞美和对珍惜爱的慨叹。作者将菊花与人生相比,暗示了生命的脆弱和短暂,以及珍惜眼前的美好的重要性。通过描述菊花的凋谢和自己的感叹,作者既赞美了菊花的美丽和坚强,也表达了对爱的教诲和珍惜的呼唤。整首诗朴素而含蓄,意境深远,给人以思索和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“袅风惊未定”全诗拼音读音对照参考

cūn lù jú huā
村路菊花

niǎo fēng jīng wèi dìng, xī yǐng wǎn lái hán.
袅风惊未定,溪影晚来寒。
bù dé chóng yáng jié, xū jiāng mǎn bǎ kàn.
不得重阳节,虚将满把看。
shén xiān shuí cǎi duō, yān yǔ xī diāo cán.
神仙谁采掇,烟雨惜凋残。
mù shù qiáo tóng kàn, yīng jiào ài ěr nán.
牧竖樵童看,应教爱尔难。

“袅风惊未定”平仄韵脚

拼音:niǎo fēng jīng wèi dìng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“袅风惊未定”的相关诗句

“袅风惊未定”的关联诗句

网友评论

* “袅风惊未定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袅风惊未定”出自崔橹的 《村路菊花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。