“不向横塘泥里栽”的意思及全诗出处和翻译赏析

不向横塘泥里栽”出自唐代崔橹的《山路木芙蓉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xiàng héng táng ní lǐ zāi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“不向横塘泥里栽”全诗

《山路木芙蓉》
不向横塘泥里栽,两株晴笑碧岩隈。
枉教绝世深红色,只向深山僻处开。
万里王孙应有恨,三年贾傅惜无才。
缘花更叹人间事,半日江边怅望回。

作者简介(崔橹)

崔橹,唐代诗人,进士,曾任棣州司马。他善于撰写杂文,诗作以绝句成就最高,今存诗十六首。他的诗作风格清丽,画面鲜艳,托物言志,意境深远。据阿袁(即陈忠远)先生《唐诗故事 .谢诗差幸人原谅 ——崔橹谢罪诗真是戒酒良方》记载,崔橹由于自身经历的缘故,后来还写诗谢罪而戒酒了呢,这可真是令人不由不肃然起敬的事儿了。

《山路木芙蓉》崔橹 翻译、赏析和诗意

山路木芙蓉

不向横塘泥里栽,
两株晴笑碧岩隈。
枉教绝世深红色,
只向深山僻处开。
万里王孙应有恨,
三年贾傅惜无才。
缘花更叹人间事,
半日江边怅望回。

中文译文:

山路上的木芙蓉,
不在泥泞的横塘栽种,
而是在两株笑傲碧岩的山隈处。
虽然这绝世的深红色花朵白白浪费,
却只开放在深山僻静的地方。
万里之外的王孙可能会有怨恨,
三年来贴身侍奉的傅彦同却心怀惋惜无才。
看着这朵花,更加感叹人间的事,
在江边徘徊了半日,怅望着回去。

诗意和赏析:

这首诗以山路上的木芙蓉为写景对象,表达了作者对于深红色的花朵的赞美和思考。整首诗用字简练,意境深远。诗中的木芙蓉不将自己种植在泥泞的横塘,而是在深山僻处开放,极尽绝美。这个隐喻着作者对个人追求自由、独立的崇尚和追求。

在诗的后半部分,诗人将个人感受与社会现实结合起来,将万里王孙和三年贾傅引入其中。万里王孙应该对自己的命运抱有一定的怨恨,而三年侍奉的贾傅却被认为无才,这种对比体现了作者对于社会命运的思考和对人生的感慨。

诗的最后两句,它以缘花(指木芙蓉)为引子,抒发情感:“看花更叹世事”,感慨人间百态,世间繁华和欢乐的背后,包裹着人生的无常与无奈。半日江边怅望回,诗人在江边沉思徘徊,表达了对逝去时光和迷茫的无奈。

整首诗通过对木芙蓉的赞美,隐寓了诗人对于自由、独立的向往,对社会现实与人生命运的思考,以及对时光的感慨。诗意深刻,意境优美,值得品味和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不向横塘泥里栽”全诗拼音读音对照参考

shān lù mù fú róng
山路木芙蓉

bù xiàng héng táng ní lǐ zāi, liǎng zhū qíng xiào bì yán wēi.
不向横塘泥里栽,两株晴笑碧岩隈。
wǎng jiào jué shì shēn hóng sè,
枉教绝世深红色,
zhǐ xiàng shēn shān pì chǔ kāi.
只向深山僻处开。
wàn lǐ wáng sūn yīng yǒu hèn, sān nián jiǎ fù xī wú cái.
万里王孙应有恨,三年贾傅惜无才。
yuán huā gèng tàn rén jiān shì, bàn rì jiāng biān chàng wàng huí.
缘花更叹人间事,半日江边怅望回。

“不向横塘泥里栽”平仄韵脚

拼音:bù xiàng héng táng ní lǐ zāi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不向横塘泥里栽”的相关诗句

“不向横塘泥里栽”的关联诗句

网友评论

* “不向横塘泥里栽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不向横塘泥里栽”出自崔橹的 《山路木芙蓉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。