“神烟容裔”的意思及全诗出处和翻译赏析

神烟容裔”出自唐代张说的《唐封泰山乐章·肃和》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shén yān róng yì,诗句平仄:平平平仄。

“神烟容裔”全诗

《唐封泰山乐章·肃和》
奠祖配天,承天享帝。
百灵咸秩,四海来祭。
植我苍璧,布我玄制。
华日裴回,神烟容裔

分类:

作者简介(张说)

张说头像

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

《唐封泰山乐章·肃和》张说 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《唐封泰山乐章·肃和》
奠祖配天,承天享帝。
百灵咸秩,四海来祭。
植我苍璧,布我玄制。
华日裴回,神烟容裔。

诗意:

该诗是唐代张说创作的《唐封泰山乐章·肃和》一首,描述了古代将泰山封为皇后的仪式上的庄严和神圣。诗中呼应了古代天子祭祀先祖和天地万物的传统仪式,将泰山视为神灵的归宿,表达了对祖先的崇敬和对天地的敬畏之情。

赏析:

此诗通过对泰山封神仪式的描绘,展现出浩浩荡荡的场面和雄奇壮丽的景象,彰显了帝王的威严与尊贵。诗中提到的“百灵咸秩”,指的是各种鸟类和动物在仪式上肃穆有序;“植我苍璧,布我玄制”,意味着泰山上树木的葱茏和遍布的祭礼;“华日裴回,神烟容裔”,形容了仪式中神圣的阳光和祭祀神明时升腾的香烟,给人一种庄严肃穆的感觉。

整首诗明确表明了泰山被封神的意义以及帝王对神灵仪式的郑重态度,同时也表达了作者对天地神明的敬畏之情。这首诗用华丽而雄壮的语言描绘了泰山封神仪式的壮观景象,展示了古代帝王威严的仪式和对神灵崇敬的情感,具有极高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“神烟容裔”全诗拼音读音对照参考

táng fēng tài shān yuè zhāng sù hé
唐封泰山乐章·肃和

diàn zǔ pèi tiān, chéng tiān xiǎng dì.
奠祖配天,承天享帝。
bǎi líng xián zhì, sì hǎi lái jì.
百灵咸秩,四海来祭。
zhí wǒ cāng bì, bù wǒ xuán zhì.
植我苍璧,布我玄制。
huá rì péi huí, shén yān róng yì.
华日裴回,神烟容裔。

“神烟容裔”平仄韵脚

拼音:shén yān róng yì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“神烟容裔”的相关诗句

“神烟容裔”的关联诗句

网友评论

* “神烟容裔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神烟容裔”出自张说的 《唐封泰山乐章·肃和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。