“劳情遍九围”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劳情遍九围”全诗
念兹人去本,蓬转将何依。
外避征戍数,内伤亲党稀。
嗟不逢明盛,胡能照隐微。
柏台简行李,兰殿锡朝衣。
别曲动秋风,恩令生春辉。
使出四海安,诏下万心归。
怍非夔龙佐,徒歌鸿雁飞。
分类:
作者简介(张说)
《奉和圣制送宇文融安辑户口应制》张说 翻译、赏析和诗意
中文译文:
奉和圣制送宇文融安辑户口应制
至德临天下,劳情遍九围。
念兹人去本,蓬转将何依。
外避征戍数,内伤亲党稀。
嗟不逢明盛,胡能照隐微。
柏台简行李,兰殿锡朝衣。
别曲动秋风,恩令生春辉。
使出四海安,诏下万心归。
怍非夔龙佐,徒歌鸿雁飞。
诗意与赏析:
这首诗是张说奉和宴游太庙,送宇文融的诗。诗中通过描绘九围之地、离别之难以及对时局的感叹,表达出作者对宇文融去当官的辛苦和忧虑之情。
诗的前四句表达了太平盛世万象更新的景象,同时也揭示了宇文融去充实地方治理的决心和辛劳。接下来的两句揭示了宇文融离别家人的痛苦以及内心的孤独。作者既称颂了宇文融的决心和劳苦,也表达了对于此时盛世已过,时局艰难的感慨。
下半部分的诗句通过描述宇文融即将离开和给予的恩赐,简洁而有力地揭示了他接下来的使命以及皇帝对他的期望。最后两句嵌入作者自身的感叹,表达了对居功的怀疑,仿佛在说只有夔龙和鸿雁才能辅佐,而自己只能在空中高歌。
这首诗结构简洁,用字平淡,但通过对宇文融的送别和对时代的反思,表达了作者对现实的思考和无奈,融合了政治、家庭和个人的情感,具有深刻的意境。
“劳情遍九围”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì sòng yǔ wén róng ān jí hù kǒu yìng zhì
奉和圣制送宇文融安辑户口应制
zhì dé lín tiān xià, láo qíng biàn jiǔ wéi.
至德临天下,劳情遍九围。
niàn zī rén qù běn, péng zhuǎn jiāng hé yī.
念兹人去本,蓬转将何依。
wài bì zhēng shù shù, nèi shāng qīn dǎng xī.
外避征戍数,内伤亲党稀。
jiē bù féng míng shèng, hú néng zhào yǐn wēi.
嗟不逢明盛,胡能照隐微。
bǎi tái jiǎn xíng lǐ, lán diàn xī cháo yī.
柏台简行李,兰殿锡朝衣。
bié qū dòng qiū fēng, ēn lìng shēng chūn huī.
别曲动秋风,恩令生春辉。
shǐ chū sì hǎi ān, zhào xià wàn xīn guī.
使出四海安,诏下万心归。
zuò fēi kuí lóng zuǒ, tú gē hóng yàn fēi.
怍非夔龙佐,徒歌鸿雁飞。
“劳情遍九围”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。