“家临长信往来道”的意思及全诗出处和翻译赏析

家临长信往来道”出自唐代温庭筠的《木兰花(即春晓曲)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā lín cháng xìn wǎng lái dào,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“家临长信往来道”全诗

《木兰花(即春晓曲)》
家临长信往来道,乳燕双双拂烟草。
油壁车轻金犊肥,流苏帐晓春鸡早¤
笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。
衰桃一树近前池,似惜容颜镜中老。

分类: 木兰花

作者简介(温庭筠)

温庭筠头像

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

《木兰花(即春晓曲)》温庭筠 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
木兰花,曲调是《春晓》。家住在长信往来的道路边,乳燕成双飞过烟草。油壁车轻盈,金犊肥壮。流苏帷帐在春天的黎明前,鸡鸣鸟唤,笼中的娇鸟还在温暖地睡觉。帘外的花落得悠闲,没有人去扫。一棵凋谢的桃树近乎前面的池塘,看起来像是在怜惜自己容颜的老态。

诗意:
《木兰花》的主题似乎是描绘了一个宁静而富有生机的春晨景象。温庭筠通过对家住在道路边的家庭环境的描绘,以及花树、鸟虫等元素的描述,展现了春天的早晨带给人们的平静和喜悦的情感。

赏析:
这首诗以一种细腻而优美的语言描绘了春晨的景象,展现了春天的生机勃勃的一面。家庭周围的环境令人感到宁静和安详,乳燕飞过烟草,房子的主人生活富足,车子轻盈,桃树虽然凋谢却仍然非常美丽。整首诗给人一种安心和愉悦的感觉。作者通过这些描写,表达了对春天美好的向往和享受的心情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家临长信往来道”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā jí chūn xiǎo qū
木兰花(即春晓曲)

jiā lín cháng xìn wǎng lái dào, rǔ yàn shuāng shuāng fú yān cǎo.
家临长信往来道,乳燕双双拂烟草。
yóu bì chē qīng jīn dú féi,
油壁车轻金犊肥,
liú sū zhàng xiǎo chūn jī zǎo
流苏帐晓春鸡早¤
lóng zhōng jiāo niǎo nuǎn yóu shuì, lián wài luò huā xián bù sǎo.
笼中娇鸟暖犹睡,帘外落花闲不扫。
shuāi táo yī shù jìn qián chí,
衰桃一树近前池,
shì xī róng yán jìng zhōng lǎo.
似惜容颜镜中老。

“家临长信往来道”平仄韵脚

拼音:jiā lín cháng xìn wǎng lái dào
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家临长信往来道”的相关诗句

“家临长信往来道”的关联诗句

网友评论

* “家临长信往来道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家临长信往来道”出自温庭筠的 《木兰花(即春晓曲)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。