“相见更无因”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相见更无因”全诗
一双愁黛远山眉,不忍更思惟¤
闲掩翠屏金凤,残梦,罗幕画堂空。
碧天无路信难通,惆怅旧房栊。
记得那年花下,深夜,初识谢娘时。
水堂西面画帘垂,携手暗相期¤
惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。
如今俱是异乡人,相见更无因。
分类: 荷叶杯
作者简介(韦庄)
《荷叶杯》韦庄 翻译、赏析和诗意
诗词《荷叶杯》描绘了一位绝世佳人的美貌和与她相遇、别离的故事。诗中表达了作者的心境和对残酷现实的无奈之情。
诗词的中文译文:
绝代美人难得,倾国一笑,花下见面的机会不多。
那双远山一般的愁眉,令人不忍再去想念。
闲暇时,我轻轻掩上翠屏金凤,惋惜着那个梦境破碎,画堂空空。
碧天无路可信,难以通过这个信息的障碍。
留恋着旧时房檐下的回忆。
记得那年,花下深夜,初次遇见谢娘。
水堂的西面,画帘垂下,我们偷偷牵手,心心相约。
心痛于黎明时分,黄莺的歌声消逝,我们彼此告别,从此被命运隔绝。
如今我们都是异乡人,再次相见的机会已经没有。
诗意和赏析:
《荷叶杯》以细腻的笔触描绘了一段美丽而伤感的爱情故事。诗中的绝代佳人给人一种难以抵挡的美丽,她的一笑倾国倾城。然而,她的美貌无法抵挡现实的残酷,作者不忍再去思念她。他只能在寂静的夜晚,默默回忆着与她的相遇,暗暗期盼再次相见。然而,命运催人老,他们都变成了异乡人,再也找不到相见的机会。整首诗以现实的无情与失去的思念为主题,展现了作者对美好过去的留恋和对未来的迷茫与无奈之情。诗中的意象和描写细腻而抒情,给人一种深深的思绪和感慨。
“相见更无因”全诗拼音读音对照参考
hé yè bēi
荷叶杯
jué dài jiā rén nán de, qīng guó, huā xià jiàn wú qī.
绝代佳人难得,倾国,花下见无期。
yī shuāng chóu dài yuǎn shān méi,
一双愁黛远山眉,
bù rěn gèng sī wéi
不忍更思惟¤
xián yǎn cuì píng jīn fèng, cán mèng, luó mù huà táng kōng.
闲掩翠屏金凤,残梦,罗幕画堂空。
bì tiān wú lù xìn nán tōng,
碧天无路信难通,
chóu chàng jiù fáng lóng.
惆怅旧房栊。
jì de nà nián huā xià, shēn yè, chū shí xiè niáng shí.
记得那年花下,深夜,初识谢娘时。
shuǐ táng xī miàn huà lián chuí,
水堂西面画帘垂,
xié shǒu àn xiāng qī
携手暗相期¤
chóu chàng xiǎo yīng cán yuè, xiāng bié, cóng cǐ gé yīn chén.
惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。
rú jīn jù shì yì xiāng rén,
如今俱是异乡人,
xiāng jiàn gèng wú yīn.
相见更无因。
“相见更无因”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。