“白芷汀寒立鹭鸶”的意思及全诗出处和翻译赏析

白芷汀寒立鹭鸶”出自唐代和凝的《渔父》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái zhǐ tīng hán lì lù sī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“白芷汀寒立鹭鸶”全诗

《渔父》
白芷汀寒立鹭鸶,蘋风轻剪浪花时。
烟幂幂,日迟迟,香引芙蓉惹钓丝。

分类:

作者简介(和凝)

和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。

《渔父》和凝 翻译、赏析和诗意

诗词:《渔父》

白芷汀寒立鹭鸶,
蘋风轻剪浪花时。
烟幂幂,
日迟迟,
香引芙蓉惹钓丝。

中文译文:

渔父站在寒冷的白草滩上,
看着白鹭鸶在浅滩上久立不去。
微风吹过,轻轻剪掉浪花的尖尖。
烟雾一片朦胧,
太阳沉得特别慢,
香气引得芙蓉花吸引了渔线。

诗意:这首诗描绘了一个渔父在寒冷的白草滩上垂钓的情景。诗中以寥寥数语勾勒出湖滩上的景象,一望无际的草滩上立着一只白鹭鸶不肯离去,微风吹过时剪断了浪花的尖尖。烟雾笼罩在湖面上,太阳晃晃悠悠地降落,芙蓉花的香气引来渔父的鱼线。

赏析:这首诗以简洁的文字展现了寒冷草滩上渔父垂钓的景象。通过描写白鹭鸶、浪花、烟雾、芙蓉花等元素,形象地表达了春天湖滩上的宁静和渔父孤寂的心情。作者运用冷暖交融的色彩和诗人的细腻感受,通过鲜明的形象描绘了一个恬静而美丽的春景,同时也蕴含了寓意深长的意境。读者在阅读时会感受到清新雅致的田园风光,和凝以简短的语言将渔父垂钓的情景描述得恰到好处,给人一种美的享受。整首诗意境凝练,意象美观,语言简练却又表达了丰富的情感和意义,给读者带来一种视觉和心灵上的愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白芷汀寒立鹭鸶”全诗拼音读音对照参考

yú fù
渔父

bái zhǐ tīng hán lì lù sī, píng fēng qīng jiǎn làng huā shí.
白芷汀寒立鹭鸶,蘋风轻剪浪花时。
yān mì mì, rì chí chí,
烟幂幂,日迟迟,
xiāng yǐn fú róng rě diào sī.
香引芙蓉惹钓丝。

“白芷汀寒立鹭鸶”平仄韵脚

拼音:bái zhǐ tīng hán lì lù sī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白芷汀寒立鹭鸶”的相关诗句

“白芷汀寒立鹭鸶”的关联诗句

网友评论

* “白芷汀寒立鹭鸶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白芷汀寒立鹭鸶”出自和凝的 《渔父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。