“碧纱窗外莺啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧纱窗外莺啼”出自唐代毛文锡的《何满子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bì shā chuāng wài yīng tí,诗句平仄:仄平平仄平平。

“碧纱窗外莺啼”全诗

《何满子》
红粉楼前月照,碧纱窗外莺啼
梦断辽阳音信,那堪独守空闺。
恨对百花时节,王孙绿草萋萋。

分类: 何满子

作者简介(毛文锡)

唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。

《何满子》毛文锡 翻译、赏析和诗意

译文:红粉楼前的月亮照耀着,碧纱窗外鸟儿在啼鸣。梦中断了对辽阳的音信,我怎能独自守着空空的闺房。恨逢上百花盛开的时节,王孙们在绿草茵茵的地方。

诗意和赏析:这首诗描绘了一个寂寞孤独的女子对失去情人的思念之情。诗人以婉约的笔调表达了女子内心的苦楚和无奈。红粉楼前的明月和窗外的鸟儿的啼鸣烘托出女子的寂寞和心情凄凉的氛围。诗人运用了意象描写,展示了女子孤独守望空闺的心情,对辽阳情人音信中断的痛苦和无奈的回忆,以及她看到王孙们享受着春天百花盛开的景象而感到的无尽遗憾和嫉妒之情。整首诗以简洁的语言,却表达了女子心灵深处折磨人的情感,给人以深刻的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧纱窗外莺啼”全诗拼音读音对照参考

hé mǎn zǐ
何满子

hóng fěn lóu qián yuè zhào, bì shā chuāng wài yīng tí.
红粉楼前月照,碧纱窗外莺啼。
mèng duàn liáo yáng yīn xìn,
梦断辽阳音信,
nà kān dú shǒu kōng guī.
那堪独守空闺。
hèn duì bǎi huā shí jié, wáng sūn lǜ cǎo qī qī.
恨对百花时节,王孙绿草萋萋。

“碧纱窗外莺啼”平仄韵脚

拼音:bì shā chuāng wài yīng tí
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧纱窗外莺啼”的相关诗句

“碧纱窗外莺啼”的关联诗句

网友评论

* “碧纱窗外莺啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧纱窗外莺啼”出自毛文锡的 《何满子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。