“髻绾青丝发”的意思及全诗出处和翻译赏析

髻绾青丝发”出自唐代薛昭蕴的《女冠子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jì wǎn qīng sī fā,诗句平仄:仄仄平平平。

“髻绾青丝发”全诗

《女冠子》
求仙去也,翠钿金篦尽舍。
入岩峦,雾卷黄罗帔,云雕白玉冠¤
野烟溪洞冷,林月石桥寒。
静夜松风下,礼天坛。
云罗雾縠,新授明威法箓。
降真函,髻绾青丝发,冠抽碧玉篸¤
往来云过五,去住岛经三。
正遇刘郎使,启瑶缄。

分类: 女冠子

作者简介(薛昭蕴)

薛昭蕴头像

薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。

《女冠子》薛昭蕴 翻译、赏析和诗意

《女冠子》是唐代诗人薛昭蕴的作品。这首诗描绘了一位女子修行成仙的过程。

诗中描述了女子离开尘世,剪去绿发金钿,舍弃一切物质装饰,进入岩峦山谷。她身着黄色罗帔,头戴白玉冠,一脸云雾和白霜,孤独而寒冷,仿佛置身于云雾缭绕、山水幽深之地。她随青松风吹拂,虔诚地向天坛祭拜。她得到了真经,成为了明威的使者,获得了名为"云罗雾縠"的仙术,将撒向人间。

经历五次往来、三次岛经,她恰好遇到了刘郎使,收到了他的玉简。这封密封的玉简,启动了她新的修道旅程。

这首诗表达了女子舍弃尘世浮华,追求修仙之道的决心。她剪掉头发、摘下饰品,逃离喧嚣繁忙的人间,进入了清净幽深的山水之间。她虔诚地向天坛祭拜,获得了仙术和宝贵的玉简,展开了新的旅程。

乍一看,这首诗似乎只是一个修行者的故事,但更深层次地反映了人们对于追求精神境界、超越尘世的渴望。它描绘了一种高尚的精神追求,追求真理和灵性的人生意义。

总之,这首诗富有唐代诗歌的修辞手法和意象,通过描绘一个女子修行成仙的过程,表达了人类对于追求精神境界和超越尘世的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“髻绾青丝发”全诗拼音读音对照参考

nǚ guàn zi
女冠子

qiú xiān qù yě, cuì diàn jīn bì jǐn shě.
求仙去也,翠钿金篦尽舍。
rù yán luán, wù juǎn huáng luó pèi,
入岩峦,雾卷黄罗帔,
yún diāo bái yù guān
云雕白玉冠¤
yě yān xī dòng lěng, lín yuè shí qiáo hán.
野烟溪洞冷,林月石桥寒。
jìng yè sōng fēng xià, lǐ tiān tán.
静夜松风下,礼天坛。
yún luó wù hú, xīn shòu míng wēi fǎ lù.
云罗雾縠,新授明威法箓。
jiàng zhēn hán, jì wǎn qīng sī fā,
降真函,髻绾青丝发,
guān chōu bì yù cǎn
冠抽碧玉篸¤
wǎng lái yún guò wǔ, qù zhù dǎo jīng sān.
往来云过五,去住岛经三。
zhèng yù liú láng shǐ, qǐ yáo jiān.
正遇刘郎使,启瑶缄。

“髻绾青丝发”平仄韵脚

拼音:jì wǎn qīng sī fā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“髻绾青丝发”的相关诗句

“髻绾青丝发”的关联诗句

网友评论

* “髻绾青丝发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“髻绾青丝发”出自薛昭蕴的 《女冠子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。