“因之寄鄂渚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因之寄鄂渚”出自唐代张说的《寄姚司马》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yīn zhī jì è zhǔ,诗句平仄:平平仄仄仄。
“因之寄鄂渚”全诗
《寄姚司马》
共君春种瓜,本期清夏暑。
瓜成人已去,失望将谁语。
裛露摘香园,感味怀心许。
偶逢西风便,因之寄鄂渚。
瓜成人已去,失望将谁语。
裛露摘香园,感味怀心许。
偶逢西风便,因之寄鄂渚。
作者简介(张说)
《寄姚司马》张说 翻译、赏析和诗意
《寄姚司马》是唐代张说创作的一首诗词。诗中描绘了一种失望和孤寂的情感,表达了诗人内心深处的思念之情。
中文译文:
共君春种瓜,本期清夏暑。
瓜成人已去,失望将谁语。
裛露摘香园,感味怀心许。
偶逢西风便,因之寄鄂渚。
诗意:
诗人与共君一起春天种植了瓜苗,期待在夏天收获丰盛。然而瓜果成熟之时,共君已经远离,诗人感到失望,不知该向谁倾述心中的苦闷。他采摘香园中露水洒遍的花果,使他回忆起曾经的美好时光,心中的感受和思念难以言表。偶然遇到西风吹拂,诗人决定借此机会寄托情思,寄给远方的鄂渚。
赏析:
这首诗以简洁而富有情感的语言描绘了诗人内心的孤寂和失望,展现了作者对过去美好事物和友情的怀念之情。诗人通过描述采摘瓜果的场景,抒发了对共君和逝去时光的思念之情。诗中流露出的忧伤和寂寞,给人留下一种深深的印象。整首诗语言简练,情感真挚,既表达了诗人的个人情感,又展示了唐代诗人对于生活和人际关系的深刻思考。
“因之寄鄂渚”全诗拼音读音对照参考
jì yáo sī mǎ
寄姚司马
gòng jūn chūn zhòng guā, běn qī qīng xià shǔ.
共君春种瓜,本期清夏暑。
guā chéng rén yǐ qù, shī wàng jiāng shuí yǔ.
瓜成人已去,失望将谁语。
yì lù zhāi xiāng yuán, gǎn wèi huái xīn xǔ.
裛露摘香园,感味怀心许。
ǒu féng xī fēng biàn, yīn zhī jì è zhǔ.
偶逢西风便,因之寄鄂渚。
“因之寄鄂渚”平仄韵脚
拼音:yīn zhī jì è zhǔ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“因之寄鄂渚”的相关诗句
“因之寄鄂渚”的关联诗句
网友评论
* “因之寄鄂渚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因之寄鄂渚”出自张说的 《寄姚司马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。