“徘徊飞尽碧天云”的意思及全诗出处和翻译赏析

徘徊飞尽碧天云”出自唐代冯延巳的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pái huái fēi jǐn bì tiān yún,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“徘徊飞尽碧天云”全诗

《临江仙》
冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。
高楼帘幕卷轻寒。
酒馀人散,独自倚阑干¤
夕阳千里连芳草,风光愁杀王孙。
徘徊飞尽碧天云
凤城何处,明月照黄昏。

分类: 临江仙

作者简介(冯延巳)

冯延巳头像

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

《临江仙》冯延巳 翻译、赏析和诗意

临江仙

冷红飘起桃花片,
青春意绪阑珊。
高楼帘幕卷轻寒。
酒馀人散,独自倚阑干。

夕阳千里连芳草,
风光愁杀王孙。
徘徊飞尽碧天云。
凤城何处,明月照黄昏。

中文译文:
冷红飘起桃花片,
青春意绪渐渐消失。
高楼帘幕卷起轻寒。
酒馀人散,独自倚在栏杆上。

夕阳千里连绵芳草,
风景悲伤得让王孙也心碎。
徘徊飞尽碧天的云彩。
凤城在何处,明月照着黄昏的时光。

诗意:
这首诗以江边的景色和情感为主题,表达了青春逝去、岁月无情的主题。诗中描绘了寂寞的景色,描述了桃花飘落、夕阳下的草地等景象,以及作者心中的悲伤情感。诗中以凤城和明月照黄昏作为结尾,展现了对美好时光的向往和渴望。

赏析:
冯延巳的《临江仙》以简洁的语言和明暗对比的描写手法表达了对青春逝去、时光流逝的感慨。诗中所描绘的景色清幽而寂寞,通过冷红桃花片、高楼帘幕卷起的寒意等描写,增加了画面的情感张力。诗的结尾,凤城和明月照黄昏的形象,更加深化了对美好时光的思念和向往。整首诗以其细腻的描写和丰富的情感表达,使读者在阅读时感受到一种深深的忧伤和对流逝时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徘徊飞尽碧天云”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

lěng hóng piāo qǐ táo huā piàn, qīng chūn yì xù lán shān.
冷红飘起桃花片,青春意绪阑珊。
gāo lóu lián mù juǎn qīng hán.
高楼帘幕卷轻寒。
jiǔ yú rén sàn, dú zì yǐ lán gān
酒馀人散,独自倚阑干¤
xī yáng qiān lǐ lián fāng cǎo, fēng guāng chóu shā wáng sūn.
夕阳千里连芳草,风光愁杀王孙。
pái huái fēi jǐn bì tiān yún.
徘徊飞尽碧天云。
fèng chéng hé chǔ, míng yuè zhào huáng hūn.
凤城何处,明月照黄昏。

“徘徊飞尽碧天云”平仄韵脚

拼音:pái huái fēi jǐn bì tiān yún
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徘徊飞尽碧天云”的相关诗句

“徘徊飞尽碧天云”的关联诗句

网友评论

* “徘徊飞尽碧天云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徘徊飞尽碧天云”出自冯延巳的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。