“床头锦衾斑复斑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“床头锦衾斑复斑”出自唐代王丽真女郎的《字字双》,
诗句共7个字,诗句拼音为:chuáng tóu jǐn qīn bān fù bān,诗句平仄:平平仄平平仄平。
“床头锦衾斑复斑”全诗
《字字双》
床头锦衾斑复斑,架上朱衣殷复殷。
空庭明月闲复闲,夜长路远山复山。
空庭明月闲复闲,夜长路远山复山。
分类: 字字双
《字字双》王丽真女郎 翻译、赏析和诗意
《字字双》是唐代女诗人王丽真女郎所作的一首诗歌。该诗以四句叠叠韵的形式表达了诗人孤独而寂寞的心情。
中文译文:
床头的锦被斑斑点点,架子上的朱衣红艳而浓郁。
空旷的庭院里,明亮的月光宁静而悠闲。
夜已深,道路漫长,山峦叠叠,如同时间的流逝。
诗意和赏析:
《字字双》以简洁的语言和叠叠韵的形式传递出了诗人内心的郁闷和无处倾诉的孤独。在床头的锦被上,斑点不断,象征着诗人心中的烦恼和痛苦;架子上的朱衣呈现出鲜艳的红色,暗示着诗人内心的热情和欲望。空旷的庭院中,明亮的月光照耀下,诗人的心境逐渐宁静,与世隔绝,进入一种超然的状态。夜已深,道路漫长,山峦重叠,象征着时间的流逝和生活的无常。整首诗流露出一种对人生和时光流逝的深远思考,展现了诗人内心深处的孤独和矛盾心境。
《字字双》通过简洁而富有意象的语言,表达了诗人独身一人的心情和对于时光流转的体悟。诗中所描绘的锦被、朱衣、明月和山峦等意象都给人以强烈的视觉感受,诗人通过这些意象展现了她内心的孤独和迷惘。整首诗用一种淡然而寥寥的语言风格,将诗人的情感抒发得淋漓尽致。
总之,王丽真女郎的《字字双》以简练而富有意象的语言表达了诗人内心的孤独和对于时光流转的思考,通过诗意深远的意象,使读者在细细品味中感受到了诗人的心境和情感。
“床头锦衾斑复斑”全诗拼音读音对照参考
zì zì shuāng
字字双
chuáng tóu jǐn qīn bān fù bān, jià shàng zhū yī yīn fù yīn.
床头锦衾斑复斑,架上朱衣殷复殷。
kōng tíng míng yuè xián fù xián,
空庭明月闲复闲,
yè cháng lù yuǎn shān fù shān.
夜长路远山复山。
“床头锦衾斑复斑”平仄韵脚
拼音:chuáng tóu jǐn qīn bān fù bān
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“床头锦衾斑复斑”的相关诗句
“床头锦衾斑复斑”的关联诗句
网友评论
* “床头锦衾斑复斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“床头锦衾斑复斑”出自王丽真女郎的 《字字双》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。